Vilken av dessa är korrekt: ”Jag är på tåget” eller ”Jag är i tåget”?

Svara

Båda, men de används annorlunda. Att vara i tåget är den vanligaste användningen.

När du reser med tåg säger du vanligtvis att du är i tåget .

Om du vill beskriva din position kan du säga att du är i tåget , till exempel:

Tåget har avspårat, jag har ett benbrott. Du hittar mig i tåget.

Kommentarer

  • Här har jag en mening: " Varje morgon får en man ' till / in i ' tåget. " Ändå är båda förslagen korrekta eller den behöver korrigeras här. Snälla kommentera. Tack
  • @Kalvaniya: Det normala är att en person går in i ett tåg; det betyder att han reser med tåg. Att gå in i ett tåg föreslår att han går in i tåget av någon annan anledning eftersom den vanliga formen undviks.

Svar

Att vara i tåget har känslan av att vara ombord eller vara en passagerare på en transport.

Att vara i tåget har känslan av att vara en del av tåget. Tänk på att ordet tåg hänvisar till mer än bara järnvägar, och att ett järnvägståg är något som består av en grupp anslutna bilar och lokmotorer. Det är korrekt att säga att bilen du kör i är i tåget . Du skulle vara i tåget om du var en del av en vandringsgrupp eller pilgrimsfärd – eller till och med fastnat i en conga-linje.

Svar

För att svara på den här frågan kan jag inte erbjuda en bättre förklaring än du hittar i denna George Carlin-monolog:

https://youtu.be/vdPy5Ikn7dw?t=3m5s

Du vill lyssna på det hela, men den del som adresserar din fråga börjar kl. video.

REDIGERA

Efter nästan sex år har länkrotning förstört den här referensen. Den här fungerar för närvarande: https://www.youtube.com/watch?v=TbFyq83SfcQ

I grund och botten gör Carlin kul av de till synes godtyckliga pronomen som engelska använder. Vi säger ”få flygplanet” när det du faktiskt gör är att få i flygplanet.

C arlin pekar också roligt på tanken på en ”nästan” kollision mellan två flygplan som kallas ”nästan miss”: ”Det är en nära hit, gäng!” påpekar han.

Kommentarer

  • Scrollade ner för att se om någon hade refererat till Carlin. +1 😀 Länkrutt igen men prova den här länken: youtu.be/vdPy5Ikn7dw?t=3m5s
  • @MichaelKarnerfors: Tack . Jag bytte ut den ruttna med din.

Svar

Jag är i tåget just nu. (Jag är inte utanför tåget.)

Jag är på tåget just nu. (Det kan hända att jag reser med tåget.)

Hoppas det svarar på din fråga.

Svar

Du är på för att du kom vidare. Som om du är i duschen, badet eller bilen för att du fick in. Om du inte är på taket på bilen.

Om du befinner dig på tåget, befinner du dig på [toppen] av tåget. När du är på tåget kan du gå i buffébilen, när du gör det kommer du att vara i tågets buffébil.

Du går också av tåget, men går ut ur bilen, badet eller duschen. Förmodligen för att du kom vidare, möjligen för att det är kort för att komma ombord.

Ordet tåg är från det franska verbet traîner, att dra. Så det kallas ett tåg för att det dras, det kan förklara varför du behöver vara på tåget (att dras), snarare än i det (att dra).

Svar

Jag ”m tåget, men jag” m i vagn D. Don ”t fråga mig varför; det finns ofta ingen rim eller anledning till engelska prepositioner.

Kommentarer

  • Du är i vagn D, och vagn D är i tåget. Tåget är den grupp av bilar etc. som bildar en linje. Du är inte en del av linjen, så du kan inte vara i tåget ; du kör bara i en av bilarna som är en del av linjen.
  • Att verkar för att göra det mer logiskt. Men jag ' har gått av tåget och nu ' m bussen.
  • Gammal användning – omnibusvagnar (den nuvarande versionen är bara en motoriserad version av något som har funnits i århundraden) har inte alltid bifogats (och vissa är det fortfarande inte). Fortsätt kasta – Jag ' Jag fortsätter att fånga: o).
  • Det ' är förmodligen ingen rim eller anledning till prepositioner på de flesta språk: de ' är skiftande varelser. Ryssar arbetar PÅ en fabrik, spanska människor ligger på en strand och fransmännen använder ' de ' eller ' a ' för nästan allt.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *