I Indien hänvisas 100 tusen till som 1 lakh , medan någon gång som 1 lac . Jag är inte säker på om lakh är korrekt. Ibland hittar jag personerna som skriver mer än en lac (eller lakh ) som lacs (eller lacs ). Till exempel: Säljaren har fått en summa av Rupier tre lacs sjuttiotusen fem hundra trettiosex. Jag är inte säker på om lac , tusen och hundra omvandlades korrekt som lacs , tusentals och hundratals , i det aktuella exemplet. Kan någon kasta lite ljus?

Kommentarer

  • OED har en post under lakh . Det är ett ord av hinduiskt ursprung, men det sägs vara en del av indisk engelska .

Svar

Som WS2 har påpekat korrekt är lakh en del av indisk engelska. Därför måste det citerade exemplet läsa

Säljaren har fått en summa av rupier tre lakh sjuttiosex tusen fem hundra trettiosex

När man citerar summan (eller valutavärden) i skrivna ord, pluralisering av enheter (tusentals, hundratals) är inte acceptabelt eftersom vi uttrycker siffrorna som de är i skriftlig form (Vi vet det exakta värdet).

Tusentals lakhs-hytter används i generiska meningar. Till exempel

Tusentals människor drabbades av de senaste översvämningarna i Chennai.

eller

Lakhs of devotees besök Tirupati varje dag

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *