Min lärare granskade en övning och korrigerade något jag inte förstod.

Det här är en del av det jag skrev:

Det tog lite tid tills de kunde nå ett avtal , men slutligen …

Det var vettigt att använda an eftersom avtal börjar med en vokal.

Min lärare gav mig dock denna feedback:

Artikel: Du sa ” … nå en överenskommelse … ”Du ska säga” … nå en överenskommelse … ”eftersom obestämd artikel,” en ”används före ett vokalljud,” a ”annars, så jag ändrade ett ord” en ”till” a ”. t.ex.” Det tog lite tid tills de kunde nå en överenskommelse … ”

Så jag är förvirrad. Varför ska jag använda a i stället för an i det här fallet?


Tyvärr är detta en onlinekurs och en slumpmässig lärare är utsedd att granska, så jag kan inte prata tillbaka till min lärare och fråga (vilket är olyckligt).

Kommentarer

  • Amen till Rupert Morrish ' s svar. " En överenskommelse " är fel. Bör vara " ett avtal ". Andra ord kan agera annorlunda, till exempel " Efter en timme , möjliggjorde ett unikt avtal en fackförening ". (Det har tre exempel på att ignorera den första bokstaven i ordet.) Som Rupert indikerade är orsaken baserad på hur ordet låter, och inte hur det stavas.
  • Även om du kan ' t ge feedback till den specifika läraren, bör det finnas ett sätt att ge feedback till onlinekursen, som jag n det här fallet skulle vara " Denna feedbck från läraren [citation] är nonsens. ' överenskommelse ' börjar med ett vokalljud. "
  • Jag är mest nyfiken på att lära mig hur den här läraren uttalar överenskommelse så att den inte ' inte börjar med en vokal. Mer troligt var det dock bara en av dessa ögonblick av hjärnsvaghet som kan påverka oss alla.
  • @ T.J. Crowder Jag glömde att nämna. Vi kan ge feedback om övningen och lägga till en kommentar, vilket jag verkligen gjorde efter att ni alla hjälpte mig. Men jag ' är inte säker på om läraren får tillbaka den, för i andra övningar lade jag till en kommentar med frågor om granskningen, och jag ' t få något svar. Men tack till er alla kunde jag vara säker på att jag ' inte missförstod saker, jag trodde " ett avtal " kan vara möjligt ett undantag från regeln.
  • Jag undrar om läraren tänkte på " nå en överenskommelse " " utan artikeln alls, det här är bra engelska men har en helt annan betydelse. Läraren har fortfarande fel men det kan vara förklaringen till deras fel.

Svar

Du har rätt och din lärare har fel. ”överenskommelse” börjar verkligen med ett vokalljud, och ”ett” är den lämpliga artikeln.

Kommentarer

  • Jag känner det ' är värt att lägga till anledningen till att denna regel tillämpas, beror inte på någon godtycklig grammatisk historia – utan att det ' är extremt svårt att faktiskt säga " ett avtal " istället för " ett avtal ".
  • @Bilkokuya naturligtvis finns det fortfarande en del historia, som det alltid finns. Och ursprunget är nästan det motsatta eftersom engelska använder ordet an som den enda obestämda artikeln, men människor tenderade att släppa konsonantljudet från det före konsonanter.
  • Att vara runt engelska som inte är modersmål hela tiden vill jag tillägga att det är ' viktigt att skilja mellan vokalljud och vokal bokstäver som vanligtvis ges som A, E, I, O, U, (Y) på engelska. Följande exempel visar att det inte räcker med att förlita sig på ordets första bokstav för att göra " till " / " en " skillnad: an urn, a uniform, a hint, an hour.
  • @Alisson I " uniform " och " unika ", det första ljudet är som en konsonant Y [" du-ni-form " , " du-neek "]. Ja, " Y " betraktas ibland som en vokal när den används för att låta som en lång " e " eller " i ", men i ord som " du " eller " yurt " det behandlas som en konsonant. Samma konsonantljud i början av " unikt " och " uniform " föregås av " a ", mycket som man kanske talar om " en yurt " eller " en yoghurtkopp " . Som Bilkokuya indikerar med ovanstående kommentar, är ljudet det som dikterar användningen av " a / an " snarare än den skriftliga bokstaven i alfabetet.
  • Ah, och jag glömde att lägga till mitt favoritexempel: a SQL database, an SQL database. Båda är korrekta, beroende på hur du uttalar SQL : SQL eller " uppföljare ".

Svar

Att säga ”ett avtal” är felaktigt! Rätt fras är ”ett avtal”. Användningen av en obestämd artikel har inte bara att göra med huruvida ett ord börjar med en vokal eller konsonant ortografiskt. Det har att göra med det fonologiska ljudet. Det är till exempel korrekt att säga ”en europé” och inte ”en europé” eftersom ljudet som börjar ordet ”europeisk” är en konsonant. Så det är inte ”ett avtal” utan ”ett avtal”.

Läs mer: https://akademia.com.ng/what-is-an-article-types-examples/

Kommentarer

  • Problemet här är läraren.
  • Och även om det berodde på ortografisk konsonant / vokal, skulle läraren fortfarande ha fel.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *