Finns det något ord eller fras att kalla en man vars fru har fött tvillingbarn?
Jag måste skicka sms till mina vänner om en av oss, som just blev far till tvillingar. Hur kan jag beskriva partiets tanke, till exempel Låt oss önska honom genom att gå med i nöjet tvillingfaderskap !!!
Kommentarer
- Det finns inget sådant enda ord på engelska. Finns det en på något naturligt språk? Det skulle vara intressant! FYI, när vi ' skämtar, hänvisar modersmåls engelsktalande ibland till tvillingarna själva som " dubbla problem " (eftersom barn ofta är problem för sina föräldrar, eftersom de ' är tvillingar, finns det ' är två av dem, eller " dubbelt så mycket problem som " [ett barn], men mest för att frasen rimar , och är söt).
- @nmxprime Att ' inte är ett ord , att ' s två ord . Och om du ' är villig att acceptera två ord, röstar jag på " dubbel pappa "!
- " Tvillingfaderskap " (föreslås i din fråga) är ganska bra, tror jag. Om det här är hans första barn kan du också säga " ny pappa gånger två " – men att ' är knappast en etablerad fras.
- @nmxprime " Tidigare historier om mänsklig ras " Jag don ' t tror att tvillingar är en ny uppfinning. De ' har verkligen funnits länge. Bibeln nämner tvillingar – Jacob och Esau – jag ' d måste slå upp men jag tror att de ' är något som 2000 FÖRE KRISTUS. Och romerska författare säger att grundarna av Rom, Romulus och Remus, var tvillingar. Jag tror att Rom grundades 743 f.Kr. om jag minns rätt. Och grekisk mytologi nämner tvillingarna Castor och Pollux. Etc.
- Vi kallar far till tvillingar " Isabarongo * och mor till tvillingar " Nyinabarongo " # Språk Runyoro / Rutoro.
Svar
Som Dan Bron säger, Det finns inget enda ord på engelska som betyder ”far till tvillingar”. Jag vet inte något mer kortfattat sätt att säga det än att säga ”far till tvillingar”.
”Tvillingfaderskap” är möjligt, och om du ”pratar specifikt med eller om den här personen skulle förmodligen vara förstått. Men notera att ”tvilling” i allmänhet kan användas för att betyda två av samma sak, av vilken sak som helst. Som, ”Ett tvåmotorigt flygplan” betyder ett flygplan med två motorer; vi tog en bil med två avgasrör med ”dubbla avgaser”; osv. Så ”tvillingfaderskap” kan avse två män som båda är fäder, i motsats till att en man har tvillingar.
BTW din föreslagna mening, ”Låt oss önska honom genom att gå med i nöjet tvillingfaderskap”, har flera grammatikfel. ”Genom att gå med” vad? Jag tror att du menar att vi bör gå samman för att göra denna önskan, men meningen lämnar den här dinglande. Vad önskar du då? Jag antar att du menar att du önskar honom ”nöjet”, men det läser mycket konstigt att ha ”genom att gå med” i mitten. Och slutligen, förutsatt att du går med ”tvillingfaderskap”, måste du säga ”AV tvillingfaderskap”.
Och slutligen önskar du inte att han ska ha det här nöjet, för – förutsatt att det är ett nöje! – han har det redan. Du gratulerar honom till det. Jag antar att du kanske önskar att det blir ett nöje och inte en börda.
Så jag tror att det du vill säga är mer som, ”Låt oss gå med och gratulera honom på nöjet med tvillingfaderskap ”, eller jag skulle säga,” Låt oss vara med och gratulera honom till att bli far till tvillingar ”.
Svar
Far / mor till tvillingar , denna är frasen som används i (Amerikansk engelska. Detta sträcker sig till bror / syster till tvillingar . Medan frasen tvillingbröder / systrar / söner eller tvillingbror och syster / son och dotter används. Denna användning sträcker sig till far / mor till tripletter, fyrdubblar / femdubblar / etc, ad infinitum . (ja kanske inte ad infinitum ).
Bara ett exempel :
Ett par i Houston blev föräldrarna till USA ”första gången quintuplets för alla flickor
När det gäller en gratulationskort kan du använda ”Låt oss alla gratulera Tom till hans dubbel pappa ”