Exempel:

Pedro stod på min vänstra sida, hans hår […] och såg klipporna slås oändligt av vågorna.

Jag är nyfiken, finns det ett ord som betyder att blåses av vinden?

Kommentarer

  • it ' s " vindblåst ". eller, " vindblåst ".

Svar

Låter som om du letar efter ett verb, men det finns ett adjektiv vindblåst som också kan vara användbart.

Träden var trasiga och vindblåsta.

För ett verb kan du också använda buffé :

Våra tält blev buffrade av kraftiga vindar ner från berget.

Men buffé kan också användas för vatten och kanske andra saker som får saker att skaka, skramla eller rulla.

Svar

Ja, och det ordet, tro det eller annat, är blåser .

Pedro stod på min vänstra sida, håret blåste galet i vinden och såg att klipporna slogs oändligt av vågorna.

Ja, jag vet att det är vinden som blåser håret, men vi säger också att en persons hår blåser i vinden.

Du kanske tänker på detta som en typ av mellanröst konstruktion om det hjälper, som när vi säger att skivorna säljer bra. Någon annan säljer skivorna, men vi säger att skivorna säljer. Så när vinden blåser ditt hår kan vi också säga att ditt hår blåser. Den är aktiv i form men passiv i betydelse.

Svar

Om du vill vara snygg kan du alltid använda viftande eller fladdrande eller andra synonymer till det.

Pedro stod på min vänstra sida, håret fladdrade in vinden ser på klipporna som slås oändligt av vågorna.

Svar

Jag är inte helt säker på att ett enda verb är nödvändigtvis det bästa ordet. Det kan vara, men tänk också på andra.

Pedro stod på min vänstra sida, hans hår vindkastat och såg klipporna slås oändligt av vågorna.

Pedro stod på min vänstra sida, hans hår en flurry och såg klipporna slås oändligt av vågorna.

Pedro stod på min vänstra sida, håret hans och såg klipporna slås oändligt av vågorna.

Pedro stod på min vänstra sida, hans hår som gräs i en storm och tittar på klipporna som slås oändligt av vågorna.

Där du få två adjektiv, ett substantiv och en liknande konstruktion.

Jag föreslår buffering, men det bär konnotation av vibrationsrörelse, eventuellt skadligt. Windblown, som @tchrist föreslog, är bra.

Kommentarer

  • " Windblown " föreslogs faktiskt av @ adj7388 , tchrist redigerade bara inlägget.

Svar

Tyg eller något annat som är både flexibelt och löst i ena änden (t.ex. plastfolie) kan sägas vara flaxande eller fladdrande i vinden, eller möjligen vindpiskad.

Jag skulle använda flapping eller vindpiskad för stora rörelser som uppträder med måttligt långa intervaller, och fladdring för den typ av små, snabba rörelser som kan produceras genom en styv men stadig vind.

Svar

”hans hår trassig by the wind … ”

för att göra (någon hår) orolig

”Tousle.” Merriam-Webster.com. Merriam-Webster, n.d. Webb. 27 april 2016.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *