<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">

Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • Seriöst? Google kunde inte ' inte svara på det?
  • Använd den här webbplatsen för att ställa frågor som du har undersökt och hittade inte svar på snarare än på saker som finns i varje ordbok och parlör, online och på andra håll. Se även här .

Svar

”Qual è il tuo nome?” är korrekt, men det används sällan. ”Kom ti chiami?” är mer frekvent.
Observera att ”Du” används på engelska även med främlingar, men på italienska är det en skillnad:

  • Om du vet vem du pratar med , eller om du befinner dig i ett mycket informellt sammanhang måste du använda andra personens entall (t.ex. ”Come ti chiami?”)
  • Annars måste du använda tredje person singular feminin (t.ex. ”Kom si chiama [underförstådd: lei]? ”)

Svar

Den vanligaste italienska formen som används för att fråga en personens namn är ”Come ti chiami?” som kan översättas till engelska som något som ”Hur heter du?” . För att vara ärlig skulle dess bokstavliga översättning vara ”Hur kallar du dig själv?” , vilket låter roligt.

Som påpekas i andra svar kan man skilja mellan två situationer:

  • I informella sammanhang, som vardagen, flirta, lära känna nya klasskamrater, ”sätt-din-situation-här” kan du säkert ( och det är vanlig praxis också) använd frasen ”Come ti chiami?” .

  • I formella sammanhang, som att prata med viktiga människor, är du uppmuntras att använda en forma di cortesia . Det övervägs inte på samtida engelska, men det finns på språk som italienska eller tyska. Således är några formella fraser ”Qual è il Suo nome?” eller ”Come si chiama Lei?” . På tyska skulle det låta som ”Entschuldigen Sie bitte, wie heißen Sie? ”. Observera att när man hänvisar till en person med formella fraser används den tredje singulära feminina formen av det personliga pronomenet.

Kommentarer

  • Jag tror att engelska fortfarande skulle hänvisa till drottningen med Vad heter du? , som är formellt. (Även om det inte gäller just den här frågan, eftersom alla vet vad ' heter hennes namn).
  • @Bakuriu: korrekt protokoll skulle vara " Vad heter din majestät ' s? ". I själva verket har hon sitt eget speciella pronomen 😉 Hur som helst, " thee / thou / thy " är de singulära / bekanta pronomen på engelska . De låter högt panna nu eftersom vi känner dem från King James Bible, som använder dem för att hänvisa till Gud. Men de är inte (och var inte då) plural / artiga former. Plural / artig form var " ye / you / your ".
  • @ Tia27 Eftersom det vanligtvis är ' är andra personer som ringer till dig. Du <

talar vanligtvis inte till dig själv, och om du gör det behöver du antagligen ' inte använda ett namn ändå.

  • Om det första stycket och det roliga, lägg märke till att den dubbla betydelsen är giltig även på italienska: det finns till och med ett vanligt skämt … " Kommer ti chiami? " – " Io non mi chiamo, mi chiamano gli altri … "
  • Svar

    Du kan säga det som

    Kommer ti chiami?

    eller

    Kom si chiama ?

    Den första är informell men den andra är formell.

    Du skulle använda den första när du pratar med vänner, familj eller någon annan i din ålder.

    Du skulle använda den andra när du pratar med professorer och äldre.

    Hoppas det hjälper !!!

    Lämna ett svar

    Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *