Kommentarer
- englishgrammar.org/prepositions-special-points-noted utelämnar prepositioner i uttryck tid är i allmänhet acceptabelt om innebörden är tydlig.
- @ScotM Jag tycker att det är ett helt komplett svar. Det säger inte mer än vad jag skulle välja att svara med, om ditt helt bra svar inte redan var här som en kommentar. Kan du lägga upp det som sådant?
- … Det är fel svar. Utelämnar prepositioner i tidsuttryck säger att ' Vi ' har bott här i tre år ' som ' Vi ' har bott här tre år '. Detta är utelämnandet av ' av ' från en partitiv. Hälften av folket håller med == > hälften av folket håller med.
Svar
Skillnaden är om ordet” halv ”används som substantiv eller adjektiv. Halva är ett substantiv i ”hälften av tiden” och ett adjektiv i ”halva tiden”, som ändrar ”tid”. Eftersom båda är grammatiska är det enda sättet att välja på grund av mätare och röst. I amerikansk terseness i Hemmingway-stil, vilket jag lärde mig i skolan, borde ord som kan utelämnas vara. ”Av” lägger inte till något i betydelsen, men tar upp en stavelse, så för att skriva för tidningar eller radio, lämna den. Om du skriver poesi, gå till det om det förbättrar din röst. Om du använder den i fiktiv prosa beror det på om din karaktär är formell eller informell. Min mormor skulle aldrig ha använt ”på halva tiden” på grund av hennes naturligt storslagna röst. Hon trodde att om något kunde sägas långsamt borde det vara. Men då var hon en upstate New Yorker som hade flyttat till Alabama som tonåring och gifte sig med gamla pengar (tyvärr nu borta).
Så, kort sagt, om du är Faulkner, använd ”av”, om Hemmingway, inte. Det finns inget idiom som betyder kanske-kanske inte, för det är precis vad orden betyder. Idiomer är för icke-litteral användning av ord. Som t.ex. spenar på en vildsvin. Människor som inte känner till gårdar vet fortfarande frasen, åtminstone i vissa delar av USA. Andra behöver det förklaras. Ingen behöver ”halva tiden” förklaras för dem, såvida de inte är främmande, och då kan orden själva förklara det, till skillnad från spenar på en vildsvin.
Då används ”halvtid” ”som ett sammansatt adjektiv, som i” marschbandets halvtidsföreställning ”, som aldrig är” halvtid ”, men ofta” halvtid ”, särskilt när det används som substantiv, som i” Vi ”Jag kommer tillbaka med halvtid efter några ord från vår sponsor.”
Jag är benägen att säga att ”hälften av tiden” är gammaldags. Språket blir kortare, inte längre över tiden. ”Gigantiskt och enormt” är nu bara enormt. (Detta hände på 1940-talet).
– Max Crane.
Svar
Jag väljer för det specifika sammanhanget hälften av tiden.
Halva tiden är ett språk som betyder ”ibland ”, ” så ofta som inte ”. Till exempel” min fru kan inte komma ihåg mitt namn halva tiden ”eller” halva tiden , Jag har inte den minsta aning om vad han pratar om.
Kommentarer
- Jag ' har hört halva tiden som använts på det sätt som OP skrev många gånger. Sammanhanget gör det klart vilken mening som är avsedd.
- " Ha tiden " är verkligen ett idiom, men det ' är också en perfekt fin kombination av ord med den betydelse querenten kräver.
- Halva tiden, jag ' d säger antagligen " på hälften av tiden " och hälften av tiden I ' d säger antagligen " på halva tiden ". Den kortare versionen kan uttalas snabbare, men inte så snabb att jag kunde säga det på bara halva tiden.
- @Barmar Jag kan ' tänker på många andra partitiv där av kan tappas. Det finns den analoga ' … att hitta ett jobb på en tredjedel av tiden …', men ' En tredjedel kom folket ned med influensa ' låter oacceptabelt (jag bor i Storbritannien).
- @EdwinAshworth Jag håller med, det verkar bara fungera i hälften . Jag tror att det ' är bara för att det ' är vanligare så vi ' har blivit vana vid elisionen.