Jag använder alltid ordet ”raise” för djur. Men plötsligt stötte jag på en passage som säger ”odla fisk.” Så betyder dessa samma: ”höja fisk” och ”odla fisk”?

Är en av dem bättre än den andra i det här fallet? Under vilka omständigheter skulle vi använda det ena eller det andra?

Svar

Man kan göra en jämförelse mellan att uppfostra ett husdjur och att höja ett barn. Du matar inte bara dem utan tillbringar kvalitetstid med dem. Fisk, å andra sidan, är inte riktigt given kvalitetstid, och med tanke på bristen på sammanhang antar jag att fisken odlades i en fiskodling, i vilket fall du behandlar dem som växter – matar dem och väntar på att de ska växa.

Kommentarer

  • Det finns ' och UP/DOWN metaforisk komponent för att höja som åtminstone händer med däggdjur. De blir visuellt högre över marken när de växer. Detta finns inte för fiskar som inte är ' t över marken.
  • Inte riktigt säker, men typiska användningsområden är att odla majs, att uppfostra barn, att föda upp hästar.
  • @rogermue: Inte exakt, med hästar. Den person som föder upp hästen (det vill säga får mamma & pappahäst tillsammans för att göra ett föl) kanske inte är den som höjer den. Men notera att användningen har förändrats: i Shakespeare (t.ex. As You Like It) ser du ' att rasen används i betydelsen höjning.
  • @ John Lawler Den moderna metaforiska utvidgningen av transitiv ' växer ' (vanligtvis ' ett företag ') verkar inte ' inte ha den omedelbara UPP / NED-kopplingen (såvida de inte bygger högre byggnader).
  • Nej, att ' är jordbruksmetaforen, inte herden. Växter växer uppåt, och det gör också varje strävan att ' s bearbetas, sådd och sköts ordentligt, under den metaforen. Sy, så ska du skörda osv. Men växa företag verkar inte ' jag tycker inte om växa tusenskönor ; mycket mer som bara bli upptagen .

Svar

Du uppfostrar djur och växer växter.

Kommentarer

Svar

Enligt BBI-ordlista, " gård " är ett acceptabelt alternativ. Wikipedia har en artikel om det.

Kommentarer

  • Tack, Isabel !

Svar

Om boskap förökas för något det producerar, så höjs det, det vill säga vi höjer får för ull, kycklingar för ägg och kor för mjölk. Om de skördas så odlas de, det vill säga vi odlar lamm, kycklingar och nötkreatur till kött.

Kommentarer

  • Jag gjorde inte ' t röstade ner ditt svar, men min farfar uppfödde Angus-nötkreatur (en ras som används för kött, inte mjölk) på sin gård i Texas. Han skulle aldrig ha sagt att han " växte boskap. "
  • Jag antar att språket är annorlunda överallt. Jag växte upp i förorterna, så det kom aldrig upp förrän jag gick på college i Maine och träffade många människor som uppfostrade några kycklingar (för ägg) eller getter (för mjölk), men de köpte ofta en gris eller kalv och " växer " det under ett år eller två.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *