Jag är inte modersmål. Jag vill verkligen veta vad som är skillnaden mellan Hej och Hej när man skriver ett e-postmeddelande? I det dagliga samtalet? Är det för flickaktigt eller barnsligt för en man att säga hej i sitt e-postmeddelande? Vad är botten i att använda dem?

Kommentarer

  • Hej och hej är två olika uttryck, den första är den informella ekvivalenten av hej medan den andra används för att fånga någon ’ s uppmärksamhet som i ” Hej, vad ’ är det oidentifierade flygande objektet? ”, ” Hej, såg du förra veckan ’ s avsnitt av …? ”; ” Hej man, hur mår du ’? ” och ” Hej man, hur ’ går det? ” Du behöver inte ’ t använd hej för att adressera någon i ett e-postmeddelande.
  • Tack. Eftersom jag alltid ser många tjejer använda det, det ’ därför jag frågar.
  • @ Mari-LouA: Jag växte upp med de antaganden du presenterade i din kommentar. Jag har dock funnit att amerikaner under cirka 35 år tenderar att säga hej istället för hej , vilket de nästan aldrig säger. Det ’ är ett fall av en invasiv interjektion.
  • @JohnLawler att ’ varför jag frågade OP där han levde? Hej är inte en hälsning som jag läser eller hör från mina brittiska vänner eller familj, istället används hiya ofta i e-post och i tal utan att ’ är helt annorlunda än hej .
  • @ Mari-LouA Jag skulle inte använda ” Hej ” i en arbetsmiljö – om inte innehållet var personligt (dvs vill du ta en öl efter jobbet?). Det ’ används vanligtvis inte med ett namn – du öppnar bara e-postmeddelandet med ” Hej ”.

Svar

Som hälsning är Hej mer informell än Hej . Jag skulle inte använda Hej i ett kontors-e-postmeddelande.

Hej anses inte vara barnsligt eller flickaktigt. Oftast används bland unga män jag ” gissning.

Kommentarer

  • Detta måste vara regionalt. Vuxna i Storbritannien använder inte ’ Hej, det skulle faktiskt betraktas som oförskämt, mer som ett alternativ till Oi. Hej är redan ganska informellt!
  • Jag är från Storbritannien och i 40-talet och jag hittar ” Hej ” mycket oförskämd. Som James säger är det ’ som att någon ropar ” oi! ” till dig. Definitivt inte för affärskommunikation, särskilt med äldre människor.
  • Det ’ används inte för att ringa efter någon ’ s uppmärksamhet i detta sammanhang skulle jag inte heller ’ använda det på det sättet. Det ’ är mer som en lat hej .
  • @JamesRyan I ’ m från Storbritannien och jag ’ d använder ” Hej ” med nära vänner eller människor Jag ser varje dag. (För 10 år sedan skulle jag ha sett ” Hej ” som amerikansk, men inte längre.) Som Neil sa, du don ’ t ropa eller säg det plötsligt, det ’ sades långsamt och lat. Liknar hur du ’ d uttalar ” Hej ” men möjligen varmare. Sammanfattningsvis kan det vara generation (jag ’ m sena 20-talet och de flesta av mina vänner är mitten av 30-talet) men jag håller inte med om att det ’ s regional.
  • Jag flyttade just till Storbritannien från Nordamerika och skulle skicka ett mejl till en äldre man som började med ” Hej ”. Bra att jag först läste dessa kommentarer! I Nordamerika är ” Hej ” helt bra så länge du eller personen du ’ att prata med tar inte ’ sig själva för allvarligt. Att vara för formell i e-postkommunikation där kommer faktiskt ofta att inte vara personlig.

Svar

E-post

Hej eller Heya är mycket mindre formella. Du kan använda dem om du skriver till vänner.

Hej Dave, har inte pratat med dig på ett tag. Hur är det? Vad har du gjort?

Du kan eventuellt använda den i en mer avslappnad e-post (som en enstaka fråga) till en kollega som du pratar med ofta:

Hej Bob, undrar bara om du har svar från kund X än?

Hej är standardhälsningen för e-post på kontoret. Om du inte är säker, håll fast vid Hej .

Hej Dan,

Tack för informationen om [foo]. Vet du om artikel 10 är för alla kunder eller bara Y?

Jag återkommer till dig på [fråga] när jag har fått mer tid att titta på data.

Hälsningar,

George

Du kan också använda Hej för vänner.

Konversation

Hej eller Heya kan användas för att hälsa på personer du redan känner. Vänner eller kollegor. Det är varmare än Hej så passar det förmodligen inte kollegor som du är mindre nära.

  • Hej Dave, glad att du kunde göra det. Hur ”är du?

  • Hej killar, vad är det?

Hej kan användas för att hälsa på personer du redan känner, eller de du inte vet.

  • Hej Bob, hur är Sylvia?

  • Hej Kate, trevligt att träffa dig. Hur känner du Dan ?

Det finns ingen könsdifferentiering i vem som kan säga termen eller vem de sägs till.

Kommentarer

  • Brittisk och amerikansk användning är annorlunda, tror jag. Dessutom saknas kategori – personer du inte ’ vet inte och kommer inte ’ att veta efter att ha pratat med dem, som de som arbetar i detaljhandeln.

Svar

Hej används för att hälsa på någon och är en förkortad version av hej. ”Hej George”. ”Hej Mary”. Hej var van vid att locka någon. ”Hej pojke! Kom hit!”. Det är på senare tid som Hi blev för formell när han träffade vänner och Hey på något sätt tyckte att det var vägen in i sådana vardagliga möten. ”Hej Mary, hur har du varit?” Om du ska använda det skrivna ordet eller ett e-postmeddelande, hålla fast vid att använda Hej.

Svar

När jag talar som infödda engelska talare som bor i England hälsar jag ibland mina vänner med någon av : Hej, hej, Hola, Yo, Dobradien, Ciao eller Wazzup, men naturligtvis aldrig bonjour (jag är ju trots allt) *.

Med andra ord, när hälsar en vän tillfälligt eller till och med när du träffar någon i en avslappnad miljö kan du säga nästan vad som helst. I ett e-postmeddelande eller annat skriftligt sammanhang skulle jag alltid använda ” Hej ” eller något mer formellt (” Kära X ”, ” För vem det kan beröra ”, etc).

Numera ” Hej tenderar att låta lite snyggt, även om ingen skulle göra dig skyldig för att du använder den, speciellt om du har en accent.

Tillägg till detta presenterar jag för din övervägande: korv ekorre komet

* Detta är ett skämt. England och Frankrike har en lång historia / tradition av rivalitet.

Kommentarer

  • Stora bokstäver för engelska, England? Var ’ är din stolthet? 🙂
  • Du vet att korvartikeln för korvekorrar citerar arbete av Christian < insert-french-word-here > Beno î t ?!

Svar

Jag håller med Mari-Lou A: s uttalanden, men hej kan också användas för en mycket informell hälsning under ett informellt samtal. I ett e-postmeddelande kommer personen att skriv kära X eller hej eller hej .

Svar

Mina observationer är att hej snabbt övervinner hej som en informell hälsning, ursprungligen på personlig nivå, men alltmer i affärsmiljöer där parterna redan känner varandra. Det finns en viss robusthet att hälsa på en vän eller kollega med ”hej”, vilket gör ”hej” ljud lite effet – det är intressant att den ursprungliga frågeställaren fick det bakåt och tänkte att hej lät flickaktigt. BTW, de brittiska kommentatorerna är inte riktigt kvalificerade att kommentera en fråga om utvecklande användning så här, eftersom de talar brittiska, vilket är en dialekt, snarare än engelska. Aktuell standard engelska betyder amerikansk engelska. Shakespeares språk, som hänvisar till aktuell, artikulerad, kraftfull, uttrycksfull användning av det engelska språket, betyder amerikansk engelska, inte vad som talas på den alltmer obetydliga lilla ö där språket råkar ha sitt ursprung.

Kommentarer

  • Det måste vara därför fler språkstudenter reser till Irland, till exempel varje år för att lära sig engelska än att åka till USA för att göra det … intressant! Inte ’ t håller inte med din hej / hej sak. Din löjliga uppfattning att en mängd olika engelska är bättre än en annan är mycket underhållande och bra för ett skratt. Skål! 🙂
  • Det finns ingen sådan dialekt som brittisk engelska. Jag, en engelsman som bor i Lancashire, talar inte mer samma dialekt på engelska som en skott eller någon från Wales än en Nya Zeelandare talar Strine.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *