Vad är skillnaden mellan uppfyll och fyll ? I följande exempel har de samma betydelse?

I ”ll fyll formuläret imorgon.

I ”ll uppfylla formuläret imorgon.

Svar

Fyll betyder att lägga till innehåll i behållaren eller luckan tills den är full.

I synnerhet ” fyllning ” tenderar att innebära en fysisk åtgärd, såsom att fylla en mugg med vatten eller fylla i en blankett med en penna.

Fyll den här kannan med vatten

Fyll i det här formuläret.

Jag har fyllt i alla de tomma dagarna på schemat med saker att göra.

Vi måste fylla hålet i vägen med nytt grus

Vi måste fylla lediga platser i försäljningen före tisdag.

Uppfyll betyder å andra sidan att slutföra en åtgärd eller ett krav. I synnerhet tenderar man att uppfylla metaforiska eller icke-materiella saker, såsom krav, mål eller löfte.

Du måste uppfylla alla kraven innan i slutet av januari.

Uppfyllelse av de viktigaste målen är vårt främsta mål.

Jag kommer att uppfylla mitt löfte om att hjälpa dig med dina läxor innan det kommer, verkligen jag kommer!

Kommentarer

  • until it is full och to complete the item, jag ’ m förvirrar fortfarande
  • Antag till exempel att en kanna är halvfull med vatten. Du kan Fylla det upp till toppen. Medan ett krav som måste fyllas är något du kan UPPFYLA genom att fylla i det.

Svar

Uppfylla (eller USA ”uppfylla”) betyder två vanliga betydelser.

1) Uppnå:

Exempel- Gör du tror jag inte kan uppfylla min ambition?

2) Utföra en plikt eller roll som förväntat / utlovat:

Exempel – Jag är ledsen men för närvarande kan jag inte uppfylla din begäran som utlovat.

Och Fyll betyder som vi alla vet ”orsak att bli full” eller ”utse en person att inneha (en ledig tjänst ) ”eller” ockupera eller ta upp (en tidsperiod) ”. Det här är betydelserna ”fyll” används ofta för.

I ditt sammanhang vill vi ”fylla i formuläret”, inte ”fylla”. Observera också att ”fyll i” ett formulär används mer än ”fyll formulär”.

Relaterat Ngram

UPPDATERING – Efter @mcalexs kommentar sökte jag efter fyll i och det verkade vara en ganska brittisk användning för att fylla i ett formulär , medan fylla i verkade vara en främst amerikansk användning Men båda är korrekta när det gäller ”lägg till information för att fylla i ett officiellt formulär eller dokument”.

Utökat Ngram

Kommentarer

  • Och egentligen ’ d säger fyller i formuläret snarare än bara fyll – åtminstone i USA
  • @Jim, ja trevlig poäng. Lägg det till.
  • Intressant: fyll i formuläret skulle förmodligen vara den mest troliga versionen på den här sidan av dammen
  • @mcalex, se min redigering.
  • På amerikansk engelska fyller du i ett formulär genom att fylla i tomrummen.

Svar

1) Fyll mot uppfylla (även stavat [även stavat ”stavat”] ”uppfylla”):

Fyll betyder att lägga till innehåll i behållaren eller luckan tills den är full.

I synnerhet ”fyllning ”tenderar att involvera en fysisk handling, som att fylla en mugg med vatten eller fylla i en blankett med en penna.

Fyll den här kannan med vatten

Vänligen fyll i det här formuläret.

Jag har fyllt i alla tomma dagar på schemat med saker att göra.

Vi måste fylla hålet på vägen med nytt grus

Vi måste fylla lediga platser i försäljningen före tisdag.

Uppfyll em å andra sidan betyder att slutföra en åtgärd eller ett krav. I synnerhet tenderar man att uppfylla metaforiska eller icke-materiella saker, såsom krav, mål eller löfte.

Du måste uppfylla alla kraven innan i slutet av januari.

Uppfyllelse av de viktigaste målen är vårt främsta mål.

Jag kommer att uppfylla mitt löfte om att hjälpa dig med dina läxor innan det kommer, verkligen jag kommer!

2) Svaret på den andra frågan är nej ; I exemplet förmedlar inte ”fylla” och ”uppfylla” nödvändigtvis samma betydelse.

För att komplicera saker, för detta speciella exempel, är den semantiska betydelsen tvetydig:

I ”ll fyll i formuläret i morgon.

Beroende på sammanhang kan detta ha olika betydelser.

Den mest troliga betydelsen är ”I morgon fyller jag (dvs. fyller i) formuläret (dvs. dokumentmall) genom att fylla i (samma som” ifyllning ”i det här fallet) ämnena med lämplig text. ”

En annan möjlig tolkning skulle vara” I morgon fyller jag (fyller i) formuläret (dvs. formen / formen, t.ex. en jello-form), med lämpligt ämne. ”

I ”ll uppfyller formuläret imorgon.

Detta är en ovanlig (dvs. ovanlig) sändning men den mest troliga betydelsen av denna mening är ”I morgon kommer jag att uppfylla (dvs. utföra de uppgifter som krävs genom mottagande av) formuläret (dvs. officiellt dokument som överför en beställning). ”

Till exempel om en bankir får ett ifyllt formulär för banköverföring direkt i slutet av öppettiderna, kan han berätta hans klient ”Ditt banköverföringsformulär ser i ordning, men vi stängde precis. Jag kommer att uppfylla formen imorgon.

En annan möjlig tolkning är ”I morgon kommer jag att uppfylla (dvs. ge betydande näring till) formen (dvs. en kroppslig eller andlig varelse), med liknande meditation eller något liknande. ”

3) I allmänhet är” fylla ”och” uppfylla ”inte synonymer, det finns dock några motexempel som:

a) En apotekare fyller / uppfyller ett recept.
b) Ibland när man beskriver mättnad: Efter att ha ätit en god måltid känner man sig full / uppfylld.

Svar

Det som gör saker förvirrande är att Dictionary.com säger att ”fylla” och ”uppfylla (l)” är synonymer för varandra, även om äldre ordböcker och synonymordboken inte visar de två orden som utbytbara. Detta kan vara ett annat fall av modern missbruk av ett ord som ”problem” som för närvarande är det vanligaste missbrukade ordet på engelska (ett ”problem” är INTE ett ”problem”). Observera att den 23: e definitionen på Dictionary.com för ”utgåva” är slang för ”problem”, medan äldre ordböcker (1990-talet) inte nämner detta ens som slang. Vissa företag har valt att kalla lager som fyller kunderna ”order för merchandise” -uppfyllningscentra. ”Låter så mycket mer tillfredsställande än lager, eller hur? Det verkar som om det moderna samhället missbrukar ord för att betyda allt det vill att de ska betyda.

Som ett exempel räknade en anställd vid en butikskassa ut mina inköp, och efter att ha tagit en drink från hennes vattenflaska sa ”jag är så uttorkad” istället för det mer exakta ”jag ”jag är så törstig.” Om hon faktiskt hade varit ”så uttorkad” tvivlar jag på att vi skulle ha haft det samtalet.

Kommentarer

  • Alla samhällen använder ord för att mena vad de vill att de ska göra det. Detta svarar inte heller ’ på frågan …

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *