Är den forntida hebreiska och den antika grekiska relaterade till den moderna språkskolan? Hebreiska klassificeras som Afroasiatic-> Semit , medan grekiska är Indoeuropeiska-> grekiska . I judisk tradition anses de emellertid vara besläktade.

En Sefer Torah (specialrulle med 5 Moseböcker) får skrivas på grekiska på grund av att de kan att översätta det perfekt. (Se svaret på den här frågan ; se min fråga här om det någonsin gjorts. ) Det här grekiska som nämndes är emellertid ett utdött språk ( per Maimonides , nämns i frågan).

Talmud gör ibland referenser till grekiska ord i tolkningen av bibliska verser också. Jag har inte specifika exempel just nu, men jag vet att de finns.

Delas denna uppfattning av moderna lingvister?

Relaterat: Är klassiskt hebreiskt ett indoeuropeiskt språk? och Kan modern hebreisk betraktas som ett indoeuropeiskt språk?

Kommentarer

  • En vers med några grekiska ord är Daniel 3: 5 för instrumenten, t.ex. Intressant är att minst en kommentar citerar argumentet att detta föreslår Daniels inaktivitet, även om jag inte ’ t tror att ’ vanligen tros nu.
  • Men kithara anses vara ett pre-grekiskt ord (dvs. ett lånord i proto-grekiska från ett okänt annat språk).
  • @jknappen Jag vet inte ’ jag vet inte historien mycket själv – jag vet bara att vers ofta skrivs om som med grekiska instrument med namn s som ser ut som translitterationer och inte ’ t förekommer någon annanstans i Bibeln. Men kanske kommentarerna är felaktiga. Egentligen fortsätter Barnes med att hålla med din poäng: ” Att sådana namn hittas till grekiska musikinstrument är säkert; men det är inte säkert varifrån de fick namnet. ”
  • Kan vi skydda denna fråga? Mängden svar på låg kvalitet är häpnadsväckande.

Svar

Du använder relaterad i två olika sinnen.

När lingvister hänvisar till språk som är relaterade betyder de nästan alltid ”genetiskt besläktade” – som till slut kommer från samma språkliga källa. De flesta lingvister i dag anser inte hebreiska och grekiska som genetiskt besläktade, men det finns en respektabel minoritet som tror att vi kan spåra förhållandet längre än afroasiatiska och indoeuropeiska till ett superfylum, som nostratisk eller eurasiatiskt, beroende på särskild teori. I dessa lingvisters ”uppfattning är hebreiska och grekiska besläktade, men väldigt avlägset, på det sätt som en häst och en fluga är väldigt avlägset besläktade.

Oavsett vilken relation den judiska traditionen talar om, är det inget som den språkliga uppfattningen om genetisk relation. Det låter från ditt konto att det är något att göra med lämplighet för användning i speciella sammanhang. Ett sådant begrepp är enbart en produkt av att tänka på språk och inte om deras medfödda eller historiska egenskaper, medan idén är genetisk förhållandet baseras på att det finns ett objektivt historiskt förhållande, det av gemensam härkomst.

Kommentarer

  • Min gissning är att begreppet lämplighet i fråga kan har också att göra med statusen av grekiska som ett högt utvecklat litterärt språk och i synnerhet med tillgängligheten av översättningar för alla relevanta hebreiska ord – eller åtminstone en etablerad process för att skapa nya hebreiska-baserade ord på grekiska. (Men t hans är bara en halvutbildad gissning baserad på ytlig kunskap.)
  • Denna inramning av gemensam härkomst (dvs. samma föräldrar, inte bara några delade förfäder) leder till olika problem, först och främst antagandet om ett (nödvändigtvis litet) unikt Proto Indo-europeiskt hemland, som står i kontrast till många om inte de flesta befintliga språk som är en sammanslagning av olika språk dialekter. Varför betecknas engelska som ett germanskt språk, men använder do inflationary, ett sätt som det tog på från keltiska !?
  • @vector: eftersom do -support är särskilt anmärkningsvärt eftersom lån från keltiska till engelska (särskilt grammatiska lån) är så sällsynta.
  • @vector eller personer som hävdar att engelska är ett skandinaviskt / nordgermanskt språk eftersom det använder en ordordning som är närmare modern dansk än modern tysk. I verkligheten beror det på att gammalengelsk kom under tungt språkligt inflytande från gammalnorr på grund av vikingakolonisering på de brittiska öarna.

Svar

Kommentarer

  • Människor kan dock hypotesera vad som helst; finns det några verkliga bevis för den här? Jag känner inte ’ några nuvarande lingvister som faktiskt tror på ” Nostratisk ”.
  • @Draconis Det finns åtminstone några sv.wikipedia.org/wiki/Nostratic_languages#21st_century en.wikipedia.org/wiki/Allan_R._Bomhard
  • Välkommen till webbplatsen, Sorb! Redigera ditt svar med något innehåll, att lägga upp en länk och lägga till en offert från länken är inte riktigt ett användbart svar.

Svar

Jag vet inte kanske i bokstäverna. Alef = Alph (a) (ph och f gör samma ljud) bet = bet (a) Gimmel = Gamm (a) Dalef = Delt (a) Heh = Epsilon? Vav = Upsilon? Zayin = Zeta? Chet = Et (A) Tet = Thet (a) yod = iot (a) (d till t till d iod (a)) Yoda :). Kaf = Kapp (a) (f och ph f och p ger samma ljud) Lamed = Lambd (a) Mem = Mu Nun = Nu Samech = Xi? Ayin = Omicron? Peh = Pi eller Phi Rho = Resh (inget sh-ljud på grekiska också så Reh) Sigma = Shin Tau = Tav Psi = Tsadeh? Chi och Omega?

Så även omskrivning. Om du märker att detta brev är identiskt sätter jag (a) så för att visa hur man satsar och bara lägga till ett ”a ”Beta. Jag ställer frågor för att vissa inte är lika lika, men shin är translitererad sigma på grekiska. Tja, kanske alfabetet eller alef-bet ser att det liknar. Så jag känner till människor som lär ut bibliska hebreiska och grekiska, ja på Facebook en Izzy Avraham och en av hans lektioner visade hur grekiska var bekant med hebreiska i bokstäver. Sedan Hur till och med det latinska alfabetet var bekant med hebreiska. Jag menar att du kan se det på Youtube.

Då märker en annan sak hur på hebreiska Chet också är Het men på franska heter Childeric så det är verkligen Hildr då hur Charles är Karl verkar det likna Chet . Hur jag och J på gammalnorska uttalas som y som Jorvic är Yorvic eller York. Ledsen för ämnet jag inte vet men vem som helst kan se att det finns likheter i namnen på dessa bokstäver.

Kommentarer

  • De använder båda alfabet har sitt ursprung i det fönikiska alfabetet. Det berättar inte mycket om själva språken. Vårt latinska skrifter kommer sedan från samma via det grekiska alfabetet.
  • Som Vladimir F säger, både det grekiska och det hebreiska skrivsystemet härstammar från den feniciska abjaden (ett slags alfabet som endast är en konsonant). Det ’ är anledningen till att bokstavsnamnen är lika. Tyvärr, detta ’

ingen genetisk relation mellan dessa språk (åtminstone så långt tillbaka som nuvarande metoder kan rekonstruera).

Svar

Kommentarer

  • Har du några trovärdig källa för att stödja det du säger? Det är inte något som lärs ut på universitet.
  • Jag vet inte ’ varför du säger /h/ var en ton. Det var en konsonant som alla andra, vilket framgår av prefixmutation och Grassmann ’ s lag. Hellēn kommer från en pre-grekisk källa men du ’ d behöver mer bevis än två bokstäver för att hävda att det var från hebreiska, särskilt eftersom de två bokstäverna har rätt i mitten. Och du ’ omblandar dina grekiska bokstäver: alētheia har en eta, som i lēthē , medan ethos har en epsilon.
  • På samma sätt hävdar du ’ Hellēn med en epsilon, alētheia med en alfa och hēlios med en eta kommer alla från semitiska el . Med andra ord verkar du hävda att det att ha bokstavligen någon vokal följt av lambda är ett bevis på ett förhållande till hebreiska. Skulle du säga engelska ” ensam ”, ” oliv ”, ” bell ”, ” tile ” bevisa att engelska är relaterat till hebreiska?
  • @Draconis, kan förlängning av epsilon till eta, eller vice versa, inte förklaras med mätvärden, stress, prosodi och liknande? Med ytterligare rekonstruktion representeras de flesta vokaler som PIE * e hur som helst, senare vokaler speglar snarare de olycksbådande struphuvudena, även halvvokaler, och jag vet inte ’ vilka andra processer.
  • @ ΑθανάσιοςΚαπράλος skulle det vara mycket trevligare att anta att det ’ bara är svårt. Rötter som el- är bara för korta och för frekventa för en enkel analys. Jag kan lika gärna föreslå att det avser ile (ö) med tanke på de många öarna i Grekland, särskilt Kreta. Och jag har minst två andra härledningar bakom mig. Jag skulle inte ’ inte räkna med att folknamn härrör från en enda källa, eftersom de är benägna att förhärliga folkets etymologi. Det gör det utomordentligt ogenomskinligt . Antag att fonetisk konsonant förlängs för / l / och du sitter kvar med han eller bara e .

Svar

Ja, naturligtvis är de relaterade. Vänligen läs boken ”hebreiska är grekiska” skriven av den judiska språkforskaren Joseph Yahuda. I 30 år jämförde hebreiska, arabiska med homeriska grekiska. Och drog slutsatsen att hebreiska och arabiska kom från grekiska.

Kommentarer

  • Tyvärr, Yahuda ’ s bok verkar vara nonsens. Han förklarade i inledningen att han fritt byter ut fonem som varierar mellan grekiska dialekter utan hänsyn till deras etymologi (till exempel grekiska /k/, /t/ och /p/ alla kan komma från PIE * i olika dialekter och miljöer, så han behandlar dem som helt likvärdiga i alla miljöer och alla instanser ), och använder vilken form av den hebreiska roten som ser närmast ut, utan att beakta att olika former har olika betydelser . Att ’ inte är god vetenskap.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *