Staden översvämmades när dammen bröt.

Staden översvämmade när dammen bröt.

Jag är ganska förvirrad över rätt användning av verbet flod . Jag vet att verbets form av ordet har två liknande betydelser med omvandling till en naturkatastrof, den första är ”ett tillstånd av överflöd” och det andra är ”att bli översvämmad eller nedsänkt orsakad av det överflödet ”(eftersom det är märkbart är det andra det vi exakt behöver fokusera på). Men de används båda i aktiv röst för mig, men jag stöter också ganska ofta på hur det används i passiv, så betyder det lite annorlunda än dessa båda när det är passivt?

Kommentarer

  • Att döma av historisk användning är rätt term, " var översvämmad, " men " översvämmad " är bra i folkmalen har samma betydelse, " Badrummet översvämmade när toaletten flödade över. "
  • @Andrew tittar på den här meningen nedan, skulle du ersätta " med risk för att översvämmas " med " vid risk för översvämning "? " till två olika försvarsmetoder för hem som riskerar att översvämmas "
  • A översvämningsrisk " är vanlig, eller " översvämningsrisk ". " Risk för översvämning " används också men jag tror med " flod " som substantiv snarare än verbet, " staden hade en hög risk för översvämning. " Återigen tror jag att dessa är allmänna språk, så det kan inte finnas någon fast grammatikregel som definierar deras användning.

Svar

De menar samma sak, men det finns grammatiska finesser i det första exemplet som kan göra att det känns annorlunda än det första.

Det andra exemplet, ”Staden översvämmade när dammen bröt,” är en vanlig gammal tid av ett verb som används intransitivt.

Det första exemplet (”Staden var översvämmad när dammen bröt ”) har två möjligheter:

(1) Som du noterade i din post, ”var översvämmad” kan vara att använda passiv röst, men utan en agent . Det vill säga, något översvämmade staden, men en orsak anges inte. Agentfria passiva är vanliga på engelska.

(2) Den andra möjligheten är att verbet ”var” bara är ett förflutet, och ”översvämmad” används som adjektiv för partikel betyder ”täckt eller nedsänkt i vatten.”

Båda dina exempelmeningar har samma betydelse, men en något annorlunda känsla (för mig, ungefär som en av de 2-D-ritningarna av en kub där om du blinkar plötsligt mot Jag har naturligtvis ingen definition för vad denna annorlunda ”känsla” är, så jag kanske inte har uppfyllt din fråga helt, men jag tror att jag förstår varför ”översvämmade” exempel kan verka som om det betyder något annorlunda.

Svar

Båda dina meningar är korrekta. Transitiv användning av ” att översvämma ”, till skillnad från den intransitiva formen, används ofta bildligt :

    1. Att täcka eller sänka ner med vatten; översvämmad: Staden översvämmades när dammen bröt.
    1. Att flytta till eller fylla i stora antal eller mängder : Människor översvämmade t han kvadrat. Hans inkorg översvämmades av post.
    1. Att överväldiga i stort antal : Teatern översvämmade med biljettförfrågningar.
    1. Att sätta för mycket bränsle i (en motor) förgasare, vilket resulterar i att tändningen misslyckas.

AHD

Kommentarer

  • som jag nämnde ovan jag ' jag berör inte dess metaforiska betydelser som " owerwhelming i större antal " eller " fyll i stora antal eller mängder "
  • @CavidHummatov – ok, så vad är ditt bekymmer?
  • när man tittar på dess grundläggande betydelse, betyder dessa båda meningar ovan ovan ungefär samma sak eller där ' en subtil skillnad som kan behöva övervägas?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *