Jag märkte på google en inversion meningsstruktur av denna form:
bokkälla
Mycket, väldigt få gånger kommer köparens första erbjudande är exakt till säljarens lägsta pris.
Kan detta vara slarvig skrift? Skulle detta:
Mycket, väldigt få gånger köparens första erbjudande kommer säljarens bottenpris.
vara bättre?
Kommentarer
- Var hittade du den meningen? (Jag kunde inte hitta '.) Om den ' inte är en riktig mening som du märkte, så ' Jag rekommenderar att du använder en riktig. Webbadressen till din källa skulle också vara trevlig.
- @DamkerngT. Jag ' har redigerat min fråga.
Svar
När negativa fraser är frontade (flyttas till framsidan av en klausul), vi använder vanligtvis ämneshjälpinversion (ämnet och hjälp verb byta plats).
I ditt exempel är den negativa frasen ”väldigt, väldigt få gånger”, vilket betyder ”nästan nej”. Ordet få i denna fras är en speciell typ av negativt ord, i tekniska termer kallas en ungefärlig negator (eftersom ”få” är ”nära noll”).
Ta en titt på dessa exempel från The Cambridge Grammar of the English Language (CGEL) , sidan 95:
1a. Han fann inte en av dem användbart.
1b. Inte en av dem tyckte han att det var användbart.
Det första exemplet har den negativa frasen inte en av dem i sin grundläggande position i klausulen. I det andra exemplet har vi ”flyttat det fram till meningen. Eftersom det är negativt tillämpar vi subjekt-hjälpinversion. (Och eftersom vi inte hade ett hjälpmedel i 1a har vi lagt till dummyhjälpen do för att göra inversion möjlig.)
2a. Någonstans nämner han min bok.
2b. Ingenstans nämner han min bok.
I det här paret av exempel kan vi se någonstans flyttas framåt utan inversion. Det här är bra, eftersom någonstans är positivt. Men ingenstans är negativt, så i 2b har vi använt inversion.
Så nej, du borde inte ändra bokens mening. Det är precis som det är.
Kommentarer
- +1 Det ' är inte bara negativa fraser som behandlas på det här sättet, se mitt svar.
- Inversion används förstås förutom detta, förstås! Och i många fall ' s valfritt. Men jag tror att det främre negativet är en specifik utlösare: " Ingenstans nämner han min bok! " är konstigare än den inverterade versionen.
- Det förekommer plötsligt att det kan finnas en prosodisk komponent här också. Det föredragna stressmönstret verkar vara ++ 0 + 0, med tonen som faller från ++ till + ; " sällan " ser 3 + -siffriga ord framåt på detta sätt. " Sällan skär vi " bara ' t senap. … och OP ' s exempel, " väldigt mycket få ti mes kommer ", är ++ 0 + 0 ++ 0 + 0.
Svar
Denna konstruktion betonar ett adverbialt eller BE komplement genom att flytta det till meningshuvudet följt av ämne / hjälpinversion.
Konstruktionen är inte så vanligt som det en gång var *, men det är ännu inte sällsynt eller föråldrat. Mitt intryck är att det idag nästan uteslutande är ett litterärt bruk, som främst används med adverbialer och adjektiv med frekvens eller kvantitet:
Många var de dagar jag spenderade på min farfar gård.
Sedan dess har jag ångrat min handling.
Sällan ser vi en sådan styrka i kombination med sådan nåd.
* Se till exempel detta Google Ngram
Kommentarer
- Kan det vara så att inversion är mindre vanligt med positiva fraser än negativa fraser?
- @meatie: ja, det är det. Se Ngram .