Medan jag går på gatan, college, shoppar … etc träffar jag inhemska amerikanska vänner. När vi avslutar en snabb chatt brukade jag säga trevligt att se dig. De säger bra att se dig. Finns det någon skillnad i användningen mellan ”trevligt att se dig” och ”bra att se dig”? Har jag fel om jag säger trevligt att se dig.

Kommentarer

  • Av " Indianer " menar du det inhemska folket i Amerika, ibland kallat " Amerikanska indianer "
  • @MikeHarris Vänligen don ' t svara på frågor i kommentarer. Gör det till ett ordentligt svar så att det kan röstas om av samhället
  • Män, kvinnor eller båda? " trevligt " hamnar antagligen på den feminina sidan av användningen.

Svar

Båda betyder samma sak och kan användas omväxlande.

Kommentarer

  • Att ' är rätt men " att prata samtalet " är viktigt för acceptans i kamratgrupper .
  • @WeatherVane Om jag sa " trevligt att se dig " till någon skulle jag inte ' t märker inte ens en skillnad om någon svarade " bra att se dig " eller " trevligt att se dig. " Även om jag tror att det vore mer vardagligt att lägga till " också " till slutet (t.ex. " trevligt att se dig också ") när du svarar.
  • Bra för dig men många människor är kräsena när de bedömer språket andra talar.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *