It ”Det är troligt att du har läst en PG Wodehouse bok. Tja, då skulle du också veta om Jeeves, och något som han säger ganska ofta:

Mycket bra, herr.

Jeeves är en butler. Och han är inte den enda som svarar med dessa ord, närhelst han blir ombedd att göra något. Jag har hört många butlers (alla i TV-program eller filmer eller böcker) säga det. Var kom det dock ifrån?
Mycket bra i dess bokstavliga mening är en fras att indikera godkännande. Hur kom det att innebära bekräftelse av beställningar? Jag försökte online, men allt jag fick var användning, inte ursprung.

Svar

OED har detta under bra :

4c. absol. som ett utrop, vilket uttrycker tillfredsställelse. Också (främst Austral. och NZ ) bra-oh !, good-o !, goodo!, etc., när samma ord används som adjs. = bra, A . 4 och advs. = Well.

1829 F. Marryat Naval Officer III. Iv. 101 Mycket bra, min herre.

OED-citatet ger inget sammanhang, och det kan helt enkelt vara en reaktion på ett särskilt bra lerduveskott. Det är dock tillgängligt online :

Han var väldigt speciell och fängslad när inte ordentligt adresserad. När en order ges av en befälhavare är det inte ovanligt att säga, " Mycket bra, Sir; " antyder att du förstår helt och kommer glatt att lyda det. Jag hade antagit detta svar och gav det till hans herravälde när jag fick en order från honom och sa " Mycket bra, min herre. "

Mildmay (berättaren) förklarar användningen, men i termer av OED-definitionen det betyder helt enkelt att talaren är nöjd med att han förstår och har allt han behöver för att uppfylla begäran.

Svar

It ” s bara ett annat sätt att säga ”mycket bra”, som fortfarande används av utbildade människor (i Storbritannien), vanligtvis som ett svar. Du skulle vanligtvis höra ”mycket bra” eller ”mycket bra” under vissa omständigheter – kanske har det diskuterats eller diskuterats om att göra något är en bra idé eller inte, och den som ursprungligen hävdade att det inte ändrade sin och går sedan med på att följa genom att säga ”mycket bra” eller ”mycket bra”. I praktiken har bara ”mycket bra” överlevt, det är sällsynt att höra mycket bra i någon annan mening än den moderna som du citerar i din fråga. En äldre släkting till mig, när hans fru meddelade att hon skulle shoppa eller vad som helst, skulle svara ”mycket bra”. Jag hörde ”mycket bra” nyligen – det var den här gången, efter ett argument, och fadern så småningom, när enighet mellan de två parterna hade uppnåtts, sa ”mycket bra då, det är vad vi kommer att göra”, men han kunde ha sagt ”mycket bra, då är det vad vi” kommer att göra ”och dess betydelse skulle vara densamma, vilket är mer eller mindre” så är det ”.

UPPDATERA FÖLJANDE KOMMENTAR: Jag kan inte se varför det är svårt att räkna ut ursprunget – som fras har det inte sitt ursprung, det är komponentdelarna, det är ”väldigt” och ”bra”. Eftersom ”bra” och ”väl” en gång var synonyma (men inte nödvändigtvis i modern användning) är ”mycket bra” detsamma som att säga ”mycket bra” under dessa omständigheter. I Storbritannien, när vi får frågan hur vi mår, kan vi svara ”mycket bra” eller ”mycket bra”, så även nu kan användningen av ”bra” och ”väl” vara utbytbara. Hur som helst, ”mycket bra herre ”betyder fortfarande” jag följer ”eller” så är det ”, som det alltid har gjort.

Kommentarer

  • OP är medveten om användningen, frågan handlar om denna användnings ursprung och historia.
  • Jag är inte ' t helt överens om att ' mycket väl ' och ' mycket bra ' används, eller användes, i Storbritannien, under exakt likartade omständigheter, för att säga samma sak. Generellt håller jag med att ' mycket bra ' används för att indikera överensstämmelse med något som användaren har tidigare inte instämt. ' Mycket bra ', som jag håller med om att till stor del har försvunnit från användning, användes inte i mitt minne någonsin ganska som th på. Det användes som godkännande av ett förslag, men inte något som ifrågasattes tidigare och inte nödvändigtvis av en tjänare. Jag minns väl min historiemästare i skolan som hade utbildats på Haileybury och använt den ofta.
  • @ WS2: Jag tvivlar inte på ' andra tillfällen när ' mycket bra ' skulle ha använts (det vill säga inte nödvändigtvis efter en oenighet), jag råkar bara ha valt det som ett exempel. När det gäller ' mycket bra herr ' var det oftast ett svar på ' det kommer att vara allt ' från befälhavarens sida, vilket indikerar överensstämmelse / förståelse och verkligen inte följer någon form av tvist. När det gäller en undervisningsmiljö kan mycket bra helt enkelt ha inneburit godkännande.
  • @bambu Det andra uttrycket som just denna skolmästare hade, som tycktes känneteckna hans övre medelklass, allmänna skolskick, var ' höger-du-är-då ', vilket indikerar överenskommelse att fortsätta som föreslagit. Det är ett alternativ till ' mycket bra då '. (Jag litar på att du vet vad en ' offentlig skola '. Det är allt annat än ' offentlig ', och är endast tillgänglig för de rika. Eton college, där ett antal av det nuvarande brittiska kabinettet gick, är kanske den mest kända. Jag tror att den amerikanska motsvarigheten är en ' förskola ', vilket betyder något lite annorlunda i Storbritannien.)
  • @ WS2 I ' M engelska och bor i Storbritannien, och jag vet verkligen allt om offentliga skolor, (vilken felaktig benämning det är); produkter från det systemet försämrar landet när vi talar … ' Det är rätt då ' är också bekant för mig Jag hör det inte ' idag. Inte något som en butler någonsin skulle säga!

Svar

Jag har alltid trott att ursprunget är exakt lika du förstår att det är. Mycket bra i dess bokstavliga mening är en fras som indikerar godkännande. I detta fall uttrycker butlern att han godkänner den givna ordern. Som i ”Det är en mycket bra order. Jag kommer att få rätt på det. Eller något i den riktningen.

Det fungerar som ett slags sätt att få befälhavaren (den som ger ordern) må bättre om sig själv. Butlern erkänner båda ordern men stöder också beslutet. Butler är trots allt inte bara en tjänare att göra arbete utan syftar också till att göra sin herre nöjd. Att stödja sina beslut tenderar att uppfylla båda målen.

Kommentarer

  • Jag tänkte inte ' det, men det är vettigt! : D

Svar

Du har saknat en subtilitet. ”Mycket bra, Sir” innebär i själva verket att tjänaren är en högre tjänare som har förmågan att bedöma de kommandon de har fått, har gjort det och funnit dem bra. Alternativet är ”Ja, herre” och vi har alla hört detta används (om bara på TV) av äldre tjänare för att antyda något helt annat. Footmen – till exempel – säger inte ”Mycket bra, Sir”!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *