När jag först såg Pommes Frites
antog jag att es
skulle uttalas, men det verkar mest som att talare säger:
pohm freet
I stället för mitt första antagande om något som:
pohm-ez freet-z
Varför är es
på båda orden nästan inte uttalade?
Svar
Pommes Frites
är av fransk / belgiskt ursprung och uttalas därför (nästan) som på franska, med typiska tyska fel i att tala franska. Tyskar uttalar antingen /pɔm fʀɪts/
(detta är vanligare) eller /pɔm fʀɪt/
(vilket är rätt franska uttal).
Regionala kortformer är Pommes
(uttalas /pɔməs/
) och Fritten
(/fʀɪtn/
). I kort form
Eine Portion Pommes¹.
det betonas ofta. För underhållningssyfte kan du googla ”Imbißdeutsch at youtube”, där du hittar en rolig video om nordtyska slang.
Kommentarer
- ~ es är inte heller talas av tyskar som helt enkelt försöker tala tyska utan att försöka tala franska eller ens gissa, det här var franska.
- @userunkown Jag lade till några uttalsexempel. Hoppas att du inte ' tänker.
- mind googling youtube hjälper inte
- du kan fortfarande inte google @ youtube;)
- @ Vogel612 Googeln hat inzwischen eine Bedeutung angenommen, die ü ber die Benutzung der Suchmaschine gleichen Namens hinausgeht. Siehe Tempos.