Jag letar efter ett ord som skulle kunna tillfredsställa användningen av ”friare”, förutom att det skulle användas för att ange kvinnliga ”friare”:

Eg:

Hon hade en mängd friare som väntade ivrigt på hennes tjänst …

Nu vill jag ha ett ord som kan passa i den här meningen, förutom att det handlar om kvinnor:

Han hade en uppsjö av ?????? väntar ivrigt på hans tjänst …

Kommentarer

  • Du kan stjäla från Elvis Costello , justera det lite och kalla dem en upplevelse av skönheter .
  • Skulle " supplikant " till och med vara avlägset synonym med " kvinnlig friare "?
  • Det ' är svårt att bevisa ett negativt, men jag don ' tänk inte där ' är en nära motsvarande term. ' Suitress ' låter bara smink och ' kvinnlig friare ' gör uppenbar ensidigheten av termen ' friare '. Jag kan bara föreslå ett alternativ, något som ' framtidsutsikter '.
  • Moderna tider kräver moderna åtgärder .. Låt ' inte låta definiera ordet.
  • Jag använde ordet friare i min Wikipedia-artikel om The Fortunes of Perkin Warbeck för James blivande brudar. IV, som ingen av dem slutligen gifte sig med (James gifte sig med prinsessan Margaret, äldre syster till Henry VIII, men det är inte ' täckt av romanen, och hon förekommer bara i en scen, tröstande en hund Henry har missbrukat). Jag letade efter om det finns ett bättre ord och det ser inte ut ' att det finns ett.

Svar

Jag tror att en dag kommer ordet för detta att vara friare , precis som nu skådespelerskor ibland bara kallas skådespelare . Fram till dess verkar det som att kvinnlig friare är den vanligaste frasen.

Detta exempel är från en New York Times bokrecension av En tillgänglig man :

Han plockar upp den för att höra det skrymmande , påträngande röst från en kvinnlig friare , som försöker bryta sig in i sin sorg. Men han vill hellre stryka blusarna till sin avlidna fru, Bee, ”som ett sätt att återansluta sig till henne när hon var så oåterkalleligt borta” än att någon av de kvinnor som nu rusar i hans riktning. Bee, på hennes dödsbädd, hade förutsagt detta öde: ”Titta på dig. De kommer att krypa ut ur träverket. ”

Kommentarer

  • +1: Jag föredrar detta framför suitress , vilket är oklart och sannolikt inte skulle kunna förstås av den genomsnittliga talaren.
  • För ordens skull väljer jag ' " kvinnlig friare " över " suitress " också – men det ' är fortfarande värt att veta att båda alternativen finns.
  • Jag ' d går så långt som att säga rätt ord nu är friare . Visst att ' är vad jag ' använde i OP ' s exempel.
  • @ Martha, förutom att de flesta ordboksdefinitioner av friare anger en man.
  • Jag gillar " kvinnlig friare ". Tack!. +1

Svar

Det kan vara lite av en daterad term, men suitress skulle vara kvinnans motsvarighet.

(Jag är dock inte säker på det samlade substantivet. I stället för ”en värd av suitresses” kanske du vill använda bevy istället ).

Kommentarer

  • Tack för ditt svar. Jag ' Jag försöker använda " suitress " och se om jag kan " återuppliva " termen. Eller bara falla tillbaka på " friare ".
  • Låter bra för mig. Jag ' Jag har aldrig haft dessa problem tidigare – dvs jag ' Jag har aldrig haft en massa massor av kungar som tävlar om min uppmärksamhet, så jag behövde aldrig antingen vad man ska kalla dem.

Svar

Om du vill ge intryck av aggressiva kvinnor, då passar termen ”kvinnlig friare”.

Jag tror att ”beundrare” kan fungera i många situationer där du inte nödvändigtvis vill indikera aggressivitet.

”Han hade en uppsjö av beundrare som ivrigt väntar på hans tjänst.”

Svar

Jag tror inte att det kommer att ordna sig.

Att vara ”friare” är en manlig befogenhet. Det är en relik från en tid då män var de som gick ut för att leta efter fruar och kvinnor stannade hemma och väntade på att män skulle be om sin hand (händer?).

Så att vara tekniskt korrekt här skulle inte mycket mening.

Det är ungefär som ordet ”frestare”. Traditionellt är detta kvinnans roll. Att kalla en man en ”frestare” smakar bara inte samma sak. Det förutsätter att du rullar orden på tungan innan du säger dem.

Svar

Använd fortfarande ordet friare för kvinnor som är på väg att föreslå män (med en ring i höger hand och på knäet). Det kommer fortfarande att vara okej om du använder det som en del av ordförrådet, lita på mig.

Jag har hört talas om en kvinna som var handledare eller chef på en skola som en gång kallades rektor . Mer uttryck som läkare , band (plural) eller pilot används omväxlande för båda könen.

Svar

Jag föredrar ”suitrix” portmanteau (färg med ”rix” -fäst morfem). Inte lika tvingad som ”suitress”, ger mer en aura av agentur, makt.

Kommentarer

  • Suitrix gör visas inte i ansedda onlineordböcker. ( onelook.com/?w=suitrix& ls = a ) Antagandet är alltid att någon som letar efter en word letar efter ett känt ord, såvida de inte specifikt säger att de vill ha hjälp med att skapa ett nytt ord.
  • Om du ' ska att använda latinska suffix, varför inte vara konsekvent och gå med " secutrix. " Förutom det faktum att ingen förstår vad du ' talar naturligtvis om.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *