När jag vill säga ”Jag gillar något” vill jag veta vilken av ovanstående som passar vilken situation.

Svar

Jag vill lägga till några nyanser i svaret från Janka.

Det är korrekt att ämnet i fråga ger bort betoning. Men det kan också förklaras på ett annat sätt. Jag tror att det bäst fångas parallellt med de engelska uttrycken att älska sth. , att gilla sth. och sth. vädjar till sb. : Det handlar om graderingar av personligt engagemang.

Ich liebe das

Användningen av kärlek betonar att objektet eller personen som beskrivs troligen är högst upp eller i de tre bästa av mina preferenser. Jag skulle göra i princip vad som helst för det eller henne.

Ich mag das

Detta betonar att det fortfarande är jag som har en inneboende positiv benägenhet och attityd till något men inte riktigt lika stark som i situationer där jag skulle använda kärlek dvs att jag har tendensen att göra något för att Jag gillar den där saken (eller personen). I min prioritetslista över preferenser i motsvarande kategori ligger den antagligen i den övre tredjedelen.

Mir gefällt das

Detta betonar att även om jag inte nödvändigtvis personligen är involverad i en utsträckning som gör att jag vill agera på ett visst sätt, det tilltalar mig , dvs min mest estetiska tarmkänsla som framkallas av att konfronteras med den eller henne är positiv. Kanske är jag inte ens klar över var jag ska placera den när det gäller preferenser bland annat som tilltalar mig. I den meningen är jag mer avskild från objektet som jag beskriver.

Trivia

På facebook är engelska " Gilla " blir " Gefällt mir ", vilket verkar strida mot förslagen i detta svar. Jag skulle hävda att den tyska termen fångar den personliga hållningen och engagemanget mycket bättre. I slutändan motsvarar liknande-knappen oftast " ja, ja " snarare än " Jag verkligen som innehållet ", dvs ett omedelbart tarmsvar.

Svar

Titta på ämnena:

Ich mag das.

Mir gefällt das tarmar.

Dessa är nästan desamma, men mir gefällt … har en mer avlägsen vy eftersom das (saken i fråga) är det som driver åtgärden i andra meningen. Jag ( mir ) är bara en mottagare av ett intryck. Det är lättare att gå tillbaka från det.

Mir gefallen diese Schuhe. – Die kostar 300 Euro! – Åh, det är en bisschen teuer.

Aber ich mag diese Schuhe. – Du willst sie wirklich haben, ja? – Ja.

Som Robert skrev i kommentarerna, det är ovanligt att ta detta steg tillbaka från vardagliga saker eller saker som du redan har.

Med personer finns det ännu fler nyanser:

Ich mag Katrin.

Jag gillar Katrin som en vän eller som en älskare.

Mir gefällt Katrin.

I de flesta fall: Katrin är min favorit (av ett urval).

Kommentarer

  • Jag förstår " Ich mag Katrin. " endast som vänskap. Att ' är anledningen till att " Ich mag dich auch " är inte ett bra svar till " Ich liebe dich ". " Mir gef ä llt Katrin. " å andra sidan är för mig bara ungefär (sexuell) attraktion. " Du gef ä llst mir! Lust auf ein Date? "
  • Jag tänkte på att tränaren skulle utvärdera ett volleybollag ' s enskilda spelare ' s föreställningar. I volleyboll.
  • Jag kan bara föreställa mig en specifik utvärdering som: " Jag gav ä llt hur Katrin spelade idag " eller " Jag gillar Katrins Aufschlag ".

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *