Vad är den kvinnliga motsvarigheten till ett ”warlock”? Det verkar som om andra manliga ord för paranormala utövare har kvinnliga ekvivalenter:
Trollkarl / häxa / trollkarl / trollkarl / trollkarl / trollkarl / trollkarl / Warlock / ???
Kommentarer
- Relaterat: Varför kallas kvinnliga trollkarlar för ”häxor”? och Ett ord för häxor och trollkarlar
- I vanligt bruk anses häxor och trollkarl vara den kvinnliga och manliga motsvarigheter till varandra. Detta har varit typ av " allmänt känt " i minst 30-40 år. Men naturligtvis finns det dussintals olika scheman för klassificering av mystiska individer (många skapade under de senaste 10-15 åren), och det finns utan tvekan andra kategoriseringar som hävdar " warlock " också.
- En guide är inte nödvändigtvis manlig och en häxa är inte nödvändigtvis kvinna. Även i sammanhang där dessa termer är könsbegränsade finns det ingen garanti för att de anses likvärdiga: ofta visas de ganska annorlunda.
- Och i vissa kretsar har warlock konnotation av en som arbetar utanför normala konventioner, eller med mindre återhållsamhet än de flesta.
Svar
Enligt Merriam Dictionary , Warlock motsvarar en häxa .
Även e-studiehandbok för Rock and Roll: A Social History av Paul Friedlander spårar ordet tillbaka till ett gammalt engelskt ursprung där ordet betydde ”oathbreaker” eller ”bedräger”, men tidiga moderna skott populariserade en ny betydelse av ordet som var den manliga motsvarigheten till häxa .
Boken säger också att ”Witch” kan användas antingen för män eller kvinnor men det används oftare för kvinnor, men det betyder att du tekniskt sett kan använda Warlock för kvinnor.
Kommentarer
- Så vad är den kvinnliga motsvarigheten till " -guiden " då?
- Det finns inte ' ta kvinnlig ekvivalent. Ordet guiden betyder helt enkelt en person som är skicklig i magi. Således kan en kvinna potentiellt bära titelguiden.
- Faktiskt. Min röst.
Svar
Man / kvinna Kön Specifik / Begränsad
- Warlock / Witch
- Sorcerer / Sorceress
- Enchanter / Enchantress
- Präst / prästinna
- Mästare / älskarinna
- Kung / drottning
- Lord / Lady
- Wizard / Wizardess
Generics / Gender Neutrals
-
Äldste: Old Scandinavian Language roots; Bokstavligen ”Old One” från Uldor och relaterade senare variationer.
-
Filosof: Grekiska för älskare av visdom
-
Läkare: Latin för lärare.
-
Forskare: myntad av William Whewell; Cambridge University, för att ersätta andra termer som Natural Philosopher 1834.
Den kvinnliga motsvarigheten / motsvarigheten till en Warlock är en häxa. Detta demonstreras i sådana källor som John Dryden, som var en engelsk poet, litteraturkritiker, översättare och dramatiker på 1600-talet.
- Han är källan till de senare felaktiga påståenden om att Warlock och Witch är skotska termer ensamma eller kommer från skotska dialekter. Från ett citat som kommer från 1673:
Warluck (hur John Dryden 1600-talet stavade Warlock) i Skottland tillämpas på en man som den vulgära antar vara bekant med andar, som en kvinna som bedriver samma handel kallas en häxa:
Bekräftelse finns i 1755 CE Original Edition ”A Dictionary of the English Language” Sida 2243. Det citeras också i de skotska ordböckerna.
Äldre referenser för båda inklusive men inte begränsade till så som orden kommer från gamla saxiska från 800-talet och Grundläggande etymologi är lätt att räkna ut om du kan lägga undan modernt nonsens.
Ursprunget till det maskulina ordet Warlock är en kombination av två ord gamla former av Wâr, stavade också Wer och Vir som betyder människa; som i en manlig varelse, med Lok också stavad luk som betyder binda, fläta, binda och fästa.
Kort sagt betyder Warlock en bindande man och användes för att glänsa ord som Exorcist. från alla gamla källor blir det tydligt att en Warlock specifikt var manlig och associerad med både en domare som tjänade över bindande eder och betraktade ett ”andens bindemedel”.”
De så kallade” Oath Breaker ”-anspråken är snedvridningar baserade på glansade definitioner efter förening, inte menande; därav sådana ordböcker som OED och Merriam Dictionary.
Detta var en hänvisning till ordet Warlog som uttalades och senare stavades Warlow. Igen betyder krig människan och logg i detta fall är ordet som betyder lag. Så det betyder lagmannen. Det användes som en hänvisning till fariséerna i Heliand (830-840 CE) Ordets plural var Warlogan, först senare reducerad som plural under Warloga.
(korsreferens ordet Byrloga som betyder Town (Byre) Laws (loga) som källan till vårt moderna ord. Bylaws).
Detta är helt enkelt ett fall av att ha ett modersmålsbetydelse och använda det på en främmande titel och sedan definiera det av sådana associeringar med antingen det tidigare eller det tidigare.
Häxan är från Vetch, också stavad Veche och Wecha från den tidigare formen av Wicc (uttalad Wech) och Vikka, som i slutändan har samma känsla av bindande, flätning , bindning och fästning. Andra förknippade det med Slavic Veche som betyder råd och talar medan vissa också associerar det med samma rot av orden Watch and Witness från Wacc (uttalad Watch) och Witna.
Eftersom Wicc används på gammal engelska var det singular i gammalsaxiska, medan pluralformen var Wiccan först senare reducerades till Wicca som plural. På grund av dess förening med mening en talare eller taleskvinna, blev det används som en glans för ett Oracle eftersom det då skulle ha samma känsla av att tala.
Wicce / Wicca är fortfarande feminina ord på gamla saxiska. Det är en dialektisk faktor när det finns variationer och även enkla skriftfel från det förflutna.
Källan till påståendet att ”wicce är feminin och wicca är maskulin kom bara till genom spekulation av sådana författare som av Lewis Spence (1920) och visade okunnighet om flera ordkällor i hans böcker, som” En Encyclopaedia of Occultism. ”
Ordet Trollkarl är ett sent tillskott till denna blandning. Trollkarl som Wise-ard var en minskning av ordet Wisan-ard som betyder Wise Ones Art. Det skapades som en term för en filosofi / alkemist (medeltida forskare). Det kom att användas alltmer som ett glansord för Mage (Sage) eftersom trollkarl användes som en glans för magi (religion och konst av magierna).
Det är inte förrän efter 1700-talet CE vi ser de flesta slumpmässiga felaktiga omnämnanden och definitioner av föreningar som förekommer mest. Du måste alltid korsreferera alla referenser och dessa referenser för att vara säker på noggrannhet eller fel.
Att behandla OED till exempel som den slutliga ”myndigheten” gör inte ordentlig forskning. Att göra en 5-minuters sökning och tänka att den är tillräckligt är inte tillräckligt.
Vissa referenskällor bör också innehålla forskning för dig som:
- Heliand: Vanligtvis kallad en episk dikt på gamla saxiska, skriven under första hälften av 800-talet (830-840). Den är i själva verket en katolsk alagori som hänför sig till Nya testamentet. Den är härledd från gammalsaxisk helian som betyder helande och därmed stavningen i fråga betyder läkare, inte frälsare. Sådana enkla avvikelser är ett tecken på att inte göra något som det betyder, men som en som gjorde dessa översättningar valde att medvetet ansöka igen för att passa deras egna preferenser. a. Dess betydelse är enkel. I det har vi ordet ofta påstått vara källan eller Warlock i form av Warlogan. b. Betydelsen av Warlogan är en plural av Warlog (War = man, och Log = Law) alltså lagmän och lagman. c. Flertalet som Waerloga förekommer först efter 1300-talet men stavningen av Warlock som Verlok, Varlok, Werloc, etc. förekommer under samma period som Heliand och senare skrivna verk komponerades. d. Från sagorna om Island till verk på gammaldanska och nederländska som inkluderar författare som Saxo Grammaticus från 1100-talet. e. Detta förstärks av till exempel det moderna verket Tysk litteratur mellan tron, redigerat av Peter Meister. Det bekräftas av denna källa också att Warlogan är en plural, betyder Lawmen, och applicerades på Sanhedrinmedlemmarna som en glans för titlar som fariséer och saddukéer.
- Beowulf: Bokstavligen Bee Hunter som term för en björn. Dess värde är att många begrepp uttrycks och uttal genom att ta en kurs i gamla saxiska kan lära en hur sådant uttalades ordentligt. a. Dess betydelse är för att den behåller exempel på många av de gamla tiderna och termerna som Wyrda, Wyrd, Log, Logan, etc. Att lära sig den korrekta betydelsen av dessa gör att man kan utmana det vanliga nonsens av uppenbara dåliga tolkningar som är avsedda att vilseleda senare läsare. b. Ingen vet med säkerhet datumet för dess skapande, bara att den hänvisar till platser som var kända redan 500 år v.t.och tros ha skrivits ner åtminstone på 700-talet men många drar slutsatsen att det gjordes vid ett mycket senare datum, vilket fick datumet att vanligtvis skrivas mellan 700-1000 CE
- Domboc av kung Alfred: Domboc betyder Doom Book. Undergång i den meningen betyder dom eftersom det är en samling lagkoder. a. Skrivet 893, ungefär 50 till 60 år senare än Heliand, det är där vi ser den första stavningen av Witch som Wicc för singularis, Wiccan för plural, och dess referenser är till gamla latinska termer och begrepp, sedan Wicc togs från Old Latin Vica som menar att tala, och så tillämpades i betydelsen av kvinnliga Oracles.
- Aelfrics Homilies: Även skrivet på 900-talet här ser vi ordet för häxor som en plural fortsätter som en kvinnlig titel uteslutande. Det är i en rad som har som: a. Ne sceal se cristena befrinan tha fulan wiccan be his gesundfulnysse: översatt bokstavligen som ”nej ska den kristna bli vän med de onda häxorna genom hans” ljudfullhet. ” Det översätts vanligtvis och falskt för att bli vilseledande som ”En kristen bör inte rådfråga onda häxor angående hans välstånd.” b. Översättare kan ibland vara extremt lat. Ljudfullhet är ett begrepp som betyder vad vi kan säga idag som en tydlig avsikt eller göra något helt medvetet om vad de gör som att vara ”sunda sinnen.”
Tillagd uppdatering:
Wicc (uttalad Wech) förväxlas ofta med Wic som kommer från Wik som i gammalnorsk Vik och är var vi får vårt ord vecka. Flertalet av Wic är Wican för veckor. Detta innebär att flytta / resa. När Wican uttalade Week ”an applicerades på människor betydde det flyttare och resor. Det tillämpades i grunden på nomadiska och semi-nomadiska människor såväl som deras en gång kända tidigare lägerplats (Wiks) och varför detta också kommer upp i olika namn för städer och byar i Europa.
Wicc har sina rötter också i att Old Latin Vica också är källan Old Slavic Veche (Veech) där den behöll innebörden att tala, prata, berätta, ringa och rådgivare, eftersom Vica i Latin uttalas som ”Vi-cha” som ofta används som en term för en representant eller medlare (på det feminina ursprungligen) visat i ordet Vicar, en som talar för en annans räkning.
Oraklet att Delphi är kvinna är också ibland glansad som en häxa eftersom orakel och häxa båda har att göra med att tala och medla.
Jämför hur språkligt Lucifer på engelska tillämpas med formen lucifer med en liten L när katolik Präster under mässan hänvisar till Kristus som världens ljusbärare uttalas Loo-chee-fer).
Med Warlock från Warlog har det också gemensamma rötter i gammal latin på Vir-lex (veer-lex) och betyder också lagman eller som Vir-lexi ”lagens man.”
Kommentarer
- Vilka är referenserna för det här svaret?
- Kunde ' inte vara mer korrekta för mig !
- Du kanske vill vara försiktig med några av dig ' ekvivalenser ', master och älskarinna samtidigt som de är tekniskt lika, har helt olika konnotationer och nuförtiden skulle människor använda mästare för att hänvisa till en kvinna. Viktorianerna använde ibland ordet filosofress .
- Din enda överensstämmelse handlar om " nu-om-dagen "? Jag avvisar ditt uttalande om faktorn att du faktiskt inte har något som utgör ett verkligt problem. Mästare och älskarinna är inte " Tekniskt lika " de är lika. Du använder hänvisning till slang baserad i sexuella relationer mellan en älskarinna som hänvisar till extra äktenskaplig kvinnlig älskare av en gift man, jag föreslår att du tittar på orsaken till att den används. Annars har du inget väsentligt som kan visa att jag presenterade något felaktigt. Skål.