Jag skriver en roman och jag behöver ett ord / en kort fras för det vanligaste sättet som en individ vill berömma en hund på tyska. Antingen motsvarigheten till den engelska frasen ”Good Boy” eller ett populärt alternativ som en flytande tysk läsare skulle känna igen direkt.

Svar

Det är väldigt svårt, om inte omöjligt, att berätta den ”vanligaste / mest populära” frasen.

Enligt min mening är en fras som ofta hörs för att berömma en hund

Braver Hund!

Andra möjligheter skulle vara

Guter Hund!
Fein gemacht!

Jag tror att alla skulle erkännas av en tysktalare i den meningen. Jag föredrar det första, men det är ditt beslut, som du gillar bäst.

Kommentarer

  • Ei, guter Hund!
  • Intressant är att både fein och brav är lånord av latinat ursprung (som även finns på engelska). Vilket väcker frågan: Hur berömde tyskarna sina hundar år 1000 e.Kr.?
  • @DavidVogt Vilka är de latinska orden för fein och brav ?
  • @ IQV Du menar vilka ord härstammar från? Gamla franska fin och spanska bravo eller franska modiga , enligt etymologiska ordböcker.
  • @DavidVogt Genau das war die die Frage zu dem Kommentar. Ich hatte nur Schwierigkeiten den Bezug zu subtilis und probus herzustellen. Aber ich habe das jetzt so verstanden, dass er sich nicht auf " lateinische " Herkunft sondern eher " latinisierte " Herkunft bezieht.

Svar

För att berömma hundar på tyska använder vi vanligtvis fraserna

Guter Junge

eller

Gutes Mädchen

beroende på kön.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *