Vilket datumformat är lämpligt för olika sammanhang (affärer, personligt) på skriven tyska nuförtiden? Är det samma som på engelska ?

Svar

Giltiga datum- och tidsformat definieras internationellt av International Organization of Standardization ISO 8601 . I Tyskland är DIN EN 28601 dras från ISO 8601 är giltigt:

ÅÅÅÅ-MM-DD: t.ex. 2011-12-13

Detta är ett allmänt använt och giltigt format för ett datum. I Tyskland används dock detta format företrädesvis inom informationsteknik eftersom det kan finnas förvirring från dag- och månadsordning för äldre fortfarande giltiga datumformat.

DD.MM.YYYY (t.ex. 13.12.2011) eller
13. december 2011

För att undvika förvirring när du skriver ett datum rekommenderas att du använder det sista av de tre nämnda giltiga formaten, dvs. skriv alltid ut månaden med ord:

13. Dezember 2011

Eller när placeras i en mening i följande format t.ex.:

Die Antwort kam am Freitag, den 12 augusti 2011.
Diese Frage wurde Freitag, den 12. augusti beantwortet.
Diese Frage wurde am 12. Augusti beantwortet.

Andra format (se detta svar och andra ) kan fortfarande användas men de stöds inte längre officiellt och bör därför undvikas.

Kommentarer

  • ” Die Antwort kam aM Freitag, deM 12. Augusti ” oder ” … kam Freitag, deN 12. Augusti ”.
  • Förvirringen med dd.mm.yyyy existerar, men enligt min erfarenhet bara när utlänningar är inblandade. Jag ser knappast någonsin något annat datumformat som används i vardagen.

Svar

För tyska IT-folk och matematiker det är 2011-12-13 (år-månad-dag).

Det är ett officiellt tyskt datumformat, men det är inte allmänt känt. Fördelen är att du kan sortera datum alfanumeriskt.

Kommentarer

  • Om jag inte letade upp det så gjorde jag inte ’ t vet att detta var ett officiellt format ( en.wikipedia.org/wiki/ISO_8601#Calendar_dates ). Jag använde detta ibland själv för att numrera saker som säkerhetskopieringsmappar. Som du redan sa: Särskilt icke-IT-folk kommer att ha svårigheter med detta format.
  • @ 0x6d64: Ah, och här ’ är den tyska länken . Det verkar som om det i några år var det enda officiella datumformatet. Men naturligtvis ” normal ” människor använder ’ det aldrig eftersom det inte är ’ t i enlighet med det talade språket.
  • Jag ’ en matematiker och jag använder detta format endast för fil- och mappnamn. Jag använder aldrig det för att skriva ner datum eller för brev, mötesprotokoll etc.
  • Ja, på PC: n, för filnamn och sådant, jag använder alltid det här också, och för av samma anledning: sortering.
  • Jag använder detta nästan överallt (utom i meningar, för det är besvärligt att läsa eller tala). Jag hade aldrig ett klagomål eller ens en anmärkning.

Svar

  • 13.12.2012
  • 3.4.2012
  • 03.04.2012
  • 12.12.12 möjligt, men kan vara irriterande
  • 3.4. ”12

I Tyskland beställer vi det alltid dag-månad-år. Och vi använder en punkt som avgränsare. Om jag ser en 11/12/13 skulle jag anta att det är ett amerikanskt eller brittiskt datum, vilket betyder 11. Dez 2013. Eller bindestreck 04-05-06: = inte tyska.

Mycket vanligt är det ledande 0 på dagar och månader – utan goda skäl. Jag är inte säker, men jag skulle satsa på att du inte hitta det på 60-talet. Att det verkade med byråkratiska datorsystem, som straffade användaren att fylla i noll, och bildar . .____.

Vissa människor blev vana vid det och antog stilen, där den inte passade, men nu såg modern ut, till exempel i skriftliga bokstäver.

Dagens formler och programvara kan ofta hantera datum som 7.7.2007 (men kan ha problem med 7.7.7).

Jag förväntar mig att se mer 03.08.2012 än 3.8.2012 datum i dagens vanliga användning, men jag personligen inte Gilla det.

Före år 2000 var användningen av två siffror för året mycket vanlig, men om du använder 07 för 2007 – varför inte bara 7? Så 7.7.7 är ett giltigt och entydigt datum, men det ser ovanligt ut för de flesta.

Jag antar att från 2032 kommer vi att hitta fler datum som 7.7.32 igen, men det lilla antalet under de första åren på seklet är irriterande.

Kommer du ihåg sommaren ”68? Tja, apostrofen försvann sedan” 99 också, och kanske blir mer populär 2032.

    1. Mai 2013 eller
  • Fr. 29.03.

är andra möjliga former. I textflödet för en inbjudan kommer de att vara mer populära än i huvudet på ett brev.

I brevhuvudet förväntar jag mig främst lösningarna 1, 3 och 4 – främst i konservativa affärer. Men – som vill visa en polyglott attityd, en internationell känsla och kreativitet, kan använda 32/01/31 eller {04: 2] -83} De ¢ förstås.

Kommentarer

  • Jag ’ jag skriver alltid 3.4.12; Jag ’ har aldrig sett version 3.4. ’ 12 med apostrof. Men jag håller helt med om din diskussion om ledande nollor.
  • +1 för dina lösningar 1-3, av anledningarna till att du nämnde att jag inte ’ gillar att bara använda två tecken för året såvida det inte är helt klart vilket år som menas eller om du måste spara utrymme.
  • Datumformat med / som separator bör utrotas. USA-formatet är hemskt för sin inkonsekventa ordning och andra format med / kan förväxlas med det.
  • @Waterbear: Man sagt Neunundzwanzigster Dritter und nicht Neunundzwanzig Drei und f ü r diese Form behöver man den Punkt.
  • På amerikansk engelska, 11/12/13 wo skulle vara den 12 november 2013, inte den 13 december. På brittisk engelska är det ’ den 11 december 2013.

Svar

Det finns en trevlig Wikipedia-sida som beskriver de olika normerna.

Speciellt i” officiella ”texter (domar, till exempel ), datum skrivs med det alfanumeriska formatet (12. August 2011 istället för 12.08.2011). Likaså föredrar jag det alfanumeriska formatet när jag skriver ett brev ( Karlsruhe, den 12. August 2011 istället för Karlsruhe, den 12.08.2011). Det numeriska formatet används till exempel när du fyller i formulär. I juridiska sammanhang antar IMHO antingen formatet DD .MM.YYYY eller den alfanumeriska versionen används.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *