Förra veckan var jag uppe hela natten och arbetade i mitt hus i mitt extremt tysta område. Runt kl. 3 började ett åskväder och bröt nattens tystnad. Jag njöt av ljudet av regn på mitt fönster och mitt tak. Nästa dag berättade jag historien för en vän, men jag kunde inte hitta ett bra ord för att beskriva ljudet av regn. Det närmaste jag hade i tankarna var ordet impinge som Jag hade sett i en mening från James Joyce.

”Jag hörde regnet tränga in på jorden” – James Joyce

Impinge fångar exakt allt jag vill förmedla om min upplevelse med ljudet av regnet, men det är för formellt för en konversation med en vän. Finns det ett bra ord för att beskriva min upplevelse?

Kommentarer

  • ” Impinge ” har i allmänhet en negativ konnotation, så att använda impinge här verkar som en dålig sak.
  • Min son, som började sin akademiska karriär inom musik, har en samling regnsticks, var och en replikerar en viss kadens av fallande regn. Ljudet kan variera enormt beroende på dess intensitet, ytan som det faller på s etc. Men var och en som jag har lyssnat på låter på något sätt äkta. Så jag tror att du inte letar efter ett ord utan efter många. sv.wikipedia.org/wiki/Rainstick

Svar

Jag hörde regnet trummande på taket.

Jag hörde regnet pälsning fönstret.

Jag hörde regnet slår taket.

Jag hörde regnet trummande i fönstret.

Eller om du gillar trummidén och vill bli lite mer litterär om den, vad sägs om:

Regnet slå en mild / våldsam / högtidlig tatuering på taket.

Kommentarer

  • Ditt svar kan förbättras genom att ge en förklaring till skillnaderna mellan dessa ord, med lämpliga exempel och ordboksdefinitioner . Jag uppmanar dig att granska hjälpcentret för vägledning om hur du kan ge bra svar.

Svar

Det finns många bra idiomatiska fraser på engelska för regn:

Regnet pitter-pattered på taket.

”Pitter-patter” betyder ljusa ljud eller slag, och används ofta för att beskriva ljudet från små djur (som katter) när de försiktigt rör sig. Den har en ganska positiv och lättsam konnotation och att använda ”pitter-patter” för att beskriva regn åkallar en känsla av melodi och lugn.

Regnet strö på taket.

”Strö” betyder spridning eller spridning. Det appliceras vanligtvis på små föremål, som damm eller sockerbeläggningar. När man beskriver regn innebär det i allmänhet att regndropparna är små och mjuka. Det kan innebära en känsla av spridning på ett slumpmässigt eller ostyrt sätt. Av den anledningen har den en ganska neutral konnotation, vilket i allmänhet betyder lätt regn.

Regnet taket.

”Dusch” betyder mycket vatten, borde väcka känslan av att vara i duschen. Det skapar en känsla av en stor mängd vatten som kommer ner i stora droppar. Det är inte nödvändigtvis aggressivt eller negativt, men innebär mycket och mycket vatten. En ”dusch” av vatten på taket skulle inte kunna lösas i individuella droppljud, utan skulle istället vara en stadig drönare av buller.

Regnet tappade taket.

”Pelt” betyder att attackera med objekt. Här bör det framkalla en känsla av ilska eller aggression, som om vattnet kastar sig i attack mot taket. ”Pällande regn” skulle vara stora, snabba droppar och komma hårt ner.

Regnet misshandlat taket.

”Batter” betyder att slå eller attackera. Generellt framkallar det alltid en känsla av aggression och våld. När det används med regn innebär det ofta en typ av blåsigt regn, eftersom vinden och regnet ”arbetar tillsammans” för att attackera byggnaden. I sinnets ögon kan du se fönsterluckor som bankar omkring och hör vindens visslande när du föreställer dig ”battering rain”.

Det finns många fler fraser, men dessa borde få dig att gå.Om du letar efter en mer specifik konnotation ser jag vad jag kan komma på.

Svar

Kanske ” strö ”eller” mönster ”eller” päls ”?

Kommentarer

  • eller möjligen ’ splatter ’
  • Ditt svar kan förbättras genom att ge en förklaring till skillnaderna mellan dessa ord, med lämpliga exempel och ordboksdefinitioner. Jag uppmanar dig att granska hjälpcentret för vägledning om hur du kan ge bra svar.

Svar

Du försöker inte bara förmedla vad regnet gjorde, utan hur det fick dig att känna. Metafor är ett alternativ: strummed , trummade, klottrade, trummade (musikaliska metaforer) viskade, suckade, stönade, mumlade, dansade, knackade dansade (personifiering)

Andra möjligheter: plinkade, slog, drönade, brusade, rusade, whooshed, kraschade, vårdade, tumlade, knackade, gurglade, dundrade

Kanske inte strikt fokuserad på ljud:

Mer figurativt (och kan kräva ytterligare ord): omslaget, omslutet, omfamnat

Och de mer bokstavliga valen: strömmade, hällde, delugerade, doused, nedsänkta

Svar

En av mina favoriter är:

Utanför regn är att knackar på på bladen, för mig låter det som om de ”applåderar den tysta kärleken vi har gjort.

–Ray Lamontagne, Tom

En sådan vacker påläggning av mänskligheten som ibland finns runt omkring oss i det naturliga. Visst kan vi se denna skönhet tydligt om vi bara är på rätt humör.

Svar

När jag skriver lyssnar jag till plaskningen av den första betydande regnskur som faller i centrala (aka ”norra”) Kalifornien på sju månader. Här är Merriam-Websters ”Eleventh Collegiate Dictionary” definition av plash , som jag blev förvånad över att jag har använt sedan minst 1513 som substantiv och 1542 som verb:

plash vi (1542 ) : orsakar en stänkande eller stänkande effekt vt : för att bryta ytan (av vatten): SPLASH

Den intransitiva formen av verb är den relevanta här.

Kommentarer

  • Plash låter som ett bra ord för att beskriva regn på fönster. Jag ’ jag letar efter ett starkt ord för regn på taket eftersom det låter mer aggressivt.
  • @ Alltid frågar: I så fall, förutom de utmärkta förslagen av Rusty Tuba, Nick2253 och Sharkusha kan du överväga det mindre vanliga verbet percuss : ” för att knacka kraftigt; esp. att öva slagverk på. ” Merriam-Webster daterar verbet till 1560.

Svar

Regn.

Som i: Jag tyckte om ljudet av regn på mitt fönster och på mitt tak.

Jag försöker inte gå hela Hemingway eller William Zinzer på dig , men vi berövar ofta vardagliga substantiv deras styrka genom att använda blommiga adjektiv eller barockord. Du kan lita på läsaren eller lyssnaren för att ansluta till den mening du skrev med hans egna trevliga upplevelser av ljudet av regn.

Svar

Uppståndelse är ett lugnande ord, ett viskande ljud.

Kommentarer

  • Härligt ord, men det ’ brukar dock inte förknippas med regn, eller hur? Hur passar du ordet i en fras med regn?

Svar

Det finns alltid den här låten och ber oss ”Lyssna på det fallande regnets rytm”.

Svar

Kadens: den modulerade och rytmiska återkommandet av ett ljud speciellt i naturen

Kommentarer

  • Inte ’ t kadens har en fallande och höjande konnotation? Till exempel säger jag ’ d ” kadens för hennes andetag efter att ha kört en mil ” men regn har inte den repetitiva fallande och höjande kvaliteten.
  • Det beror på vilka rytmiska föremål du använder den till.” trummans stadiga ljusstyrka ” / eller / ” årorna flyttade tillbaka och framåt i en stadig kadens ”
  • Kadens föreslår något som har en regelbunden rytm, som hovslag, hjärtslag, trumma, dropp, åror eller kanske till och med en hackspett. Jag skulle inte ’ inte anser att regn har en regelbunden rytm.

Svar

Om du uppfattar en musikalisk kvalitet i den kan du välja tintinnabulation (även om den ofta är reserverad för klockliknande ljud)

Ett ringande eller gnistrande ljud. [ Oxford Dictionaries Online ]

Svar

”susurration” är förmodligen vad jag skulle använda.

Kommentarer

  • Välkommen till Stack Exchange. Det kan vara användbart om du läser hur man svarar eftersom det här svaret inte ’ förklarar din motiv bakom varför du skulle använda det ordet. Ett bra svar på denna fråga klargör varför ett visst val är bra.

Svar

Detta frågan påminde mig om en gammal ABBA-favoritlåt: ” Dagen innan du kom ”,

Och släcka ljuset
Jag måste ha gäspat och gosat i ännu en natt.
Och skramlande på taket måste jag ha hört regnljudet
Dagen innan du kom

Låtskrivare: ANDERSSON, BENNY GORAN BROR / ULVAEUS, BJOERN K. Dagen innan du kom texter © Universal Music Publishing Group, EMI Music Publishing

Kommentarer

  • Vad är ditt svar dock? ” Skramlande? ” Det är tyvärr också samma verb som kan användas för att beskriva vad fångar gör med sina burar – inte nödvändigtvis en trevlig konnotation.
  • Hmmm du kanske har en poäng. Det ’ är bara för att för mig ’ skramlande på taket ’ har en lugnande effekt för mig, men kanske inte det bästa ordet för att uttrycka vad OP ville ha.

Svar

I kommer inte ihåg var jag har sett detta, men ”pleuvisaud” har använts för att beskriva det behagliga ljudet av regn. I synnerhet det tröstande ljudet av regn på ett tak medan man är inne.

Kommentarer

Svar

Jag njöt av ljudet av regn på mitt fönster och mitt tak.

Jag njöt av ljudet av regnet som slog mot fönstret och på taket.

Kommentarer

  • Att ’ s ganska kliché é d. Trodde att du ’ skulle komma på något unikt. 🙂

Svar

Eftersom ingen har sagt det ännu, gillar jag ordet sippra .

Det ger en känsla av ljus, lugnande rörelse och kan låta både poetiskt och nyckfullt.

Kommentarer

  • En nedröstning gör inget bra utan en förklaring

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *