<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16 "role =" status ">

Stängd . Den här frågan är opinionsbaserad . För närvarande accepteras inte svar.

Kommentarer

  • Om din e-postadress är e-post är " avsedd att informera någon högre i hierarkin ", de ' förmodligen hellre att du bara berättade för dem vad det än är du behöver berätta för dem och inte slösa bort sin tid (som de anser vara mer värdefulla än din ) läser meningslöst extra ord.
  • Vi använder alla meningslösa extra ord, ibland av goda skäl.

Svar

Välkommen till sajten!

Jag kan se ditt dilemma, och i framtiden skulle jag märka denna typ av frågor med ”register” och ”formalitet ,” bara för att klargöra.

Det är sant att vi ibland sätter uttalanden eller frågor på ett mer formellt eller artigt språk under vissa omständigheter, och ditt låter som en av dessa situationer. Jag skulle verkligen inte använda FYI i vissa formella skrivsituationer. Kanske en av dessa kan fungera:

Jag vill bara göra dig uppmärksam … + ett problem / en ny upptäckt / ett intressant faktum

Jag vill bara uppdatera dig på …

Jag vill meddela dig att …

LÄGGT (baserat på affischens begäran om kortare uttryck):

Två starka kandidater för kortare uttryck som är mycket synonyma med FYI:

Bara så att du vet

Bara så att du är medveten om

Mitt enda tveksamhet är att du angav att du vill förmedla viss respekt, och artighet på engelska (och många andra språk) förmedlas – på del – genom förlängning och indirektion (med modeller, förflutna, häckar och hypotetiska). Om jag till exempel vill veta vad klockan är kan jag bara fråga ”Vad är klockan?” Det kan dock låta för plötsligt om jag pratar med någon som jag inte känner eller till någon som jag bör visa respekt för. Men jag kan säga:

Vet du vad klockan är?

Jag undrade om du har tid …

Skulle du råka ha tid?

Eller, om du vill bli nästan sjukligt artig, kan du försöka:

Jag är väldigt ledsen att störa dig, men jag undrade om du råkade känna till tiden.

Det överdrivna ordspråket tjänar en viktig sociolingvistisk funktion.

Kommentarer

  • Undrar om det finns några kortare versioner som har liknande betydelse som fraserna du föreslog.
  • Du kan också föreslå, " Jag trodde att jag ' skulle hålla dig i ögonen på det här. "

Svar

I stället för FYI , du kan skriva För din information .

Enligt min uppfattning och erfarenhet, ”för din information” är acceptabelt att informera någon högre i hierarkin om något (till exempel om en e-posttråd) och det är uppenbarligen mer formellt än dess förkortning FYI.

Det är bättre att vara exakt (utan att vara artig) än att inkludera täppa formaliteter som gör meningar oacceptabelt långa och som kan dölja meddelandet.

Du kan också överväga:

  • Vänligen informeras att …

  • Vänligen informera att …

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *