Vad är frasen ”och ingenting av värde förlorades”?
Är det här från en film, bok eller visa, eller började det på Slashdot eller något annat onlineforum?
Kommentarer
- @Hack Saw: Det skulle ha sagts nu och då med en bokstavlig betydelse, men OP verkar antyda att det ' s (blir?) en ' fångstfras '. Varken jag eller Google har någonsin hört talas om otoko_tenshi ' s japanska fras " shinzon mappira " , så jag tvivlar på att ' har något att göra med det. Oavsett – jag tvivlar på att det ' kommer att fånga mycket.
- @pageman: Dammit! Förmodligen min enda chans att använda det ordet i sitt sammanhang, och jag saknade det! För att vara ärlig men jag tror att denna Q är en fattig man ' s version av " Vad är ursprunget till Liten jordbävning i Chile. Inte många döda. " Förutom att man förmodligen har ben.
- @pageman: I ' Jag har just läst en översättning av etik X.7 på Constitution.org, men den innehåller inte ' t orden värde eller förlorat , och jag kan ' inte se någon semantisk koppling till OP ' s användning (förmodligen vanligtvis ironisk). Jag tror fortfarande att det ' i grund och botten är en normal frasväxling som inte ' inte motiverar historisk analys, även om jag ' jag är imponerad av din flit i det området.
- @pageman: Tja, jag ' har haft besväret med denna fråga sedan jag först läste det, men det ' är bra att veta att det ledde till lite kul. Min bror ' brukar säga Liten jordbävning i Chile. Inte många döda , varför jag nämnde det tidigare. Och jag hade kul att titta på den där, så det är ', som de säger.
- @pageman: 60 sekunder med Google gav mig intrycket av att den faktiska jordbävningen i Chile kommer att vara för alltid höljd av mysterium. Det verkar osannolikt att det verkligen kom från Claud Cockburn, eftersom ingen har kunnat hitta något som bekräftar hans (mycket senare) påminnelser. Men fortsätt och bevisa att jag har fel – bara skänka mig ' om ingenting av värde hittas!
Svar
Jag letar fortfarande efter frasens ursprung men här är något från Urban Ordbok :
Självförklarande [sic]. Används som ett svar på när något av intet värde har hänt
”Nyhetsreporter: Efter att mördaren avslutat sin våldsamma mord på brutalt mord på Jonas Brothers, fortsatte han med att sedan kapa Mel Gibsons privata där de tvingades krascha land i Stillahavet. Och ingenting av värde förlorades. ”
och här är en förklaring från Yahoo-svar :
Jag vet inte, men det finns ett avsnitt av kritikern, där Jay Sherman säger något liknande efter att ha sett en hästflott i eld rulla in i en teater där musikalen Cats spelar.
Okej, hittade något mer vetenskapligt – på sidan 120 i David Archards filosofi och pluralism av Lord Bhikhu Parekh hittar vi detta:
Det faktiskt refererar till Aristoteles Nicomachean Ethics (1984), X.7 ! Vi är lite närmare nu och jag hittade detta citat från den samma referens :
Nichomachean Ethics X.7
Det kan finnas något liknande i metafysik, men jag minns inte den texten också.
”Men vi får inte följa dem som ger oss råd , att vara män, att tänka på mänskliga saker och att vara dödliga, på dödliga saker, men måste så långt vi kan göra oss själva odödliga och anstränga varje nerv för att leva i enlighet med det bästa i oss, för även om den är liten i bulk, mycket mer gör den med makt och värt att överträffa allt. ”
Nästan men inte riktigt. Om du läser med – kommer du att hitta den närmaste frasen till ”och ingenting av värde förlorades” :
Så om politiska och militära åtgärder skiljer sig från dygdiga handlingar av adel och storhet, och dessa är otrevliga och syftar till ett slut och är inte önskvärda för deras egen skull, men förnuftens aktivitet, som är kontemplativ, verkar både vara överlägsen i allvarligt värde och att inte sträva efter något slut utöver sig själv, och att ha sitt nöje riktigt för sig själv (och detta förstärker aktiviteten), och självförsörjningen, avslappningen, obehag (så långt detta är möjligt för människan), och alla andra attribut som tillskrivs den ytterst lyckliga mannen är uppenbarligen de kopplat till den här aktiviteten, följer att detta kommer att bli människans fullständiga lycka, om det tillåts en fullständig livstid (för ingen av attributen för glädje s är ofullständig) .
Här är det i originalgrekiska:
εἰ δὴ τῶν μὲν κατὰ τὰς ἀρετὰς πράξεων αἱ πολιτικαὶ καὶ πολεμικαὶ κάλλει καὶ μεγέθει προέχουσιν, αὗται δ ”ἄσχολοι καὶ τέλους τινὸς ἐφίενται καὶ οὐ δι” αὑτὰς αἱρεταί εἰσιν, ἡ δὲ τοῦ νοῦ ἐνέργεια σπουδῇ τε διαφέρειν δοκεῖ θεωρητικὴ οὖσα, καὶ παρ” αὑτὴν οὐδενὸς ἐφίεσθαι τέλους, καὶ ἔχειν τὴν ἡδονὴν οἰκείαν αὕτη δὲ συναύξει τὴν ἐνέργειαν, καὶ τὸ αὔταρκες δὴ καὶ σχολαστικὸν καὶ ἄτρυτον ὡς ἀνθρώπῳ, καὶ ὅσα ἄλλα τῷ μακαρίῳ ἀπονέμεται, τὰ κατὰ ταύτην τὴν ἐνέργειαν φαίνεται ὄντα · ri τελεία nAri εὐδαιμονία αὕτη ἂν εἴη ἀνθρώπου, λαβοῦσα μῆκος βίου τέλειον · οὐδὲν γὰρ ἀτελές ἐστι τῶν τῆς εὐδαιμονίας
”s en fransk översättning av detta på Hodoi Electronikai :
Si donc, entre les actions qui sont överensstämmer à la vertu, celles d ”un homme livré aux travaux d el ”administration et de la guerre, l” viktig par leur éclat et par leur betydelse, mais ne laissent aucun moment de loisir, tendent toujours à quelque but, et ne sont nullement preférables par elles-mêmes, tandis que l ”activité de l ”esprit, qui semble être d” une nature plus nobel, étant purement contemplative, n ”ayant d” autre fin qu ”elle-même, et portant avec soi une volupté qui lui est propre, donne plus d” energie (a nos facultés ); si la condition de se suffire à soi-même, un loisir exempt de toute fatigue corporelle (autant que le comporte la nature de l ”homme), et tous les autres avantages qui caractérisent la félicité parfaite, sont le partage de ce genre d” activité: il s ”ensuit que c” est elle qui est réellement le bonheur de l ”homme, quand elle a rempli toute la durée de sa vie; bil rien d ”imparfait ne peut être compté parmi les éléments ou conditions du bonheur.
Google Translate ger denna baköversättning:
Om det därför är mellan åtgärder som är överensstämmer med dygden, att en människa ges till administrationens arbete och kriget som uppvägs av deras briljans och deras betydelse, men lämnar ingen fritid, tenderar alltid till något syfte och föredras inte av sig själva, medan sinne, som verkar vara mer ädelt, som rent kontemplativ, utan något annat ändamål än på samma sätt, och som medför ett eget nöje, ger mer energi (till våra skolor), om villkoret är tillräckligt för honom själv, en hobby fri från fysisk trötthet (så långt som beteendet mannen), och alla andra fördelar som kännetecknar den perfekta lyckan, delar denna typ av aktivitet: det följer att det verkligen är människans lycka, när den har fullgjort hela sin livstid, för ingenting ofullkomligt kan räknas till elementen eller villkoren för lycka.
UPPDATERING : Jag kunde kontakta David Archard och jag frågade honom vilken speciell del av X .7 är uttalandet ”och ingenting av värde förlorades” hänvisar till. Han sa att den användes av en av hans bidragsgivare – Bhikhu Parekh.
Den användes av en av bidragsgivarna till en samling som jag redigerade – Bhikhu Parekh
okej, kontaktar Lord Bhikhu Parekh nu … 🙂
Kommentarer
- Varför skulle någon nedrösta detta? Detta förtjänar ett +1 bara för den stora mängden arbete som lagts in.
- @voithos inte alla har en känsla för humor, antar jag haha – tack för uppröstningen 🙂
- Något svar ännu från Lord Bhikhu Parekh?
- @Hugo Jag har inte ' det är inte riktigt kontrollerat;)
- LMAO alls som bråkar när det kom från The Critic. AHAHAHAHA." Neeeeeah Jag vill verka vetenskapligt neeeeaahhhhh "