Jag har läst två böcker som nämnde att ormen i 1 Mos 3: 1 som frestade Eva kunde ha gjorts som en ”lysande” eller varelse av ljus snarare än en orm. Finns det verkligen en grund för denna alternativa uppfattning, eller är det tveksamt stipendium?
-
Tim LaHaye Prophecy Study Bible har en anteckning om detta i marginalen för Hesekiel 28: 13-15 och sade att ormen betyder ”en lysande”.
-
Companion Bible har en 2-sidig bilaga tillägnad ormen i 1 Mos 3. att föreställa sig att det inte var en bokstavlig orm som talade, utan karaktären hos den som talade och som Eva respekterade.
Svar
Det beror på att den ormen var djävulen, Lucifer, morgonens son, aka den lysande .
” Hur har du fallit från himlen, o Lucifer, morgonens son ! hur är du huggen ner till marken, vilket försvagade nationerna! ” Jesaja 14:12
Satan symboliseras någon annanstans av bilden av en orm (se Uppenbarelseboken 12: 9; det finns också referenser i icke-bibliska skrifter).
Satan är extremt listig, mycket klok i sitt hantverk, klok nog att veta exakt hur man frestar Eva och i förlängning Adam till att äta frukten. Innan han kastades ut var Lucifer en ängel med högt stående i himlen, därav titlarna ”morgonstjärna, lysande”. Daniel talar om hur den vise ”lyser”.
” Och de som är kloka ska lysa som ljusstrålen på himmelen … ” (Daniel 12: 3)
International Standard Version i Bibeln sätter till och med ”den glänsande” i den översatta versen:
Nu den lysande var smartare än något djur på marken som HERREN Gud hade gjort. Det frågade kvinnan, ”Sade Gud faktiskt,” Du ska inte äta från något träd i trädgården ”?”
Svar
Det hebreiska ordet שְׂרָפִים śərāfîm / Latin seraphim betyder ”brinnande”, det används för att ibland antyda eldiga ormar (troligtvis på grund av den brännande känslan som deras bett orsakar) (Num .21: 4-9; 5 Mos.8: 15) och även för att beskriva änglarnas skapelser runt Guds tron (Jesaja 6: 1-8).
Men det hebreiska ordet נחש, nakhásh används i Första Moseboken 3 för ormen, så den är mer bokstavlig i betydelsen. Jag är inte medveten om något avsnitt i Första Moseboken som hänvisar till en ”lysande”.
Jag kan se hur anslutningen / förvirringen till en ”lysande” skapas. Men jag tror inte att det är vanligt eller väl motiverat från Bibeln att ifrågasätta att Eva talade med en bokstavlig orm.
Oavsett vet vi att varelsen bakom masken är Satan.
Uppenbarelseboken 12: 9 Så kastades den stora draken ut, den gamla ormen, kallad Djävulen och Satan, som bedrar hela världen; han kastades till jorden och hans änglar kastades ut med honom.
Kommentarer
- Snyggt svar! +1
- Detta förutsätter att ormen från gamla måste referera till ormen i trädgården. Men detta är inte nödvändigtvis så. Första Moseboken 3: 1 säger definitivt att ormen det fanns ett odjur på marken .
Svar
Den ursprungliga skriftliga hebreiska texten i 1 Mosebok 3: 1 skulle ha varit avslöjad ( nhs ). Den masoretiska texten vokaliserar detta som נָחָשׁ ( n · · ḥāš ) – ett ord som normalt används för att betyda orm, orm eller huggorm.
Det finns fyra möjliga svar här, jag tänk på hur נחש kan tolkas så att det betyder ”lysande en”. Ingen av dem är enligt min mening väldigt övertygande.
Metaforisk hänvisning till Lucifer
Detta svar har redan täckts ovan .
Hänvisning till en konstellation
Nā · ḥāš hänvisar också till en ormformad konstellation som syns på norra himlen, Serpens – förmodligen hänvisad till i Job 26:12
Genom sin ande har han garnerat himlen; Hans hand har bildat den krokiga ormen.
Hänvisning till koppar eller brons
Vokalisering av ordet som נְחָשׁ ( neḥāš ) resulterar i ett arameiskt ord för brons eller koppar – en glänsande material.
Spådom eller trolldom
ISV-översättarna avvika från den masoretiska texten i 1 Mosebok 3: 1 och välj att vokalisera נחש som נָחַשׁ ( nā · ḥǎš ) istället för נָחָשׁ ( nā · ḥāš ), tillskriva en betydelse av trolldom eller spådom till texten. Men sambandet mellan ”lysande” och spådom och trolldom verkar ganska svagt.
Svar
Jag skulle säga att att kalla motståndaren en orm är en korrekt återgivning, eftersom det är en symbolik som delas av många tidiga kulturer. Den gamla symbolen för en orm kan härledas sedan före sumerierna. För sumerierna var ormen en symbol för kunskap, skapelse och evighet. En symbol som den för Ouroboros är symbolen för att representera evigheten, som ormen som äter sin egen svans. Det är en symbol för Alpha och Omega, som är en plats uttryckt som två, en hel cirkel, en oändlig historia. Denna symbol kan ses i Early Shumer och resten av Mellanöstern, såväl som Native America, också tidigt i Europa.
Boken i Bereishit kapitel 3 vers 1 säger, ”וְהַנָּחָשׁ֙”, som första ordet. Detta ord är Wah-Hah-Nachash, det betyder och (eller nu) Se (eller) ormen och fortsätter att säga … Nu var ormen listig, mer än alla djur … Detta ord Nachash är bokstäver, Nun-chayetz-shin, ideogrammen för dessa är, Sprouting Seed-wall-Tooth, två tolkningar skulle vara som följer, ”fortsättande tandkött” eller ”växande eldkött”, som båda skulle vara en metafor för en orm eller orm. Ormbukten kommer att växa en brännande känsla på köttet, och ormen är lång eller kvarvarande kött med Fangs.
Ormen i Tanakh eller Gamla testamentet kallas ofta ormen tydligt och hänvisas också till som forntida orm i Uppenbarelseboken 20: 2, som på hebreiska är: נחש עתיק, ”Ha Nachash Awtic”. Han talas ofta om som resultat bland sociala grupper som ”Serpent of Old”, en gammal engelsk variant.
Dessutom är ormen Idé i skapandet, återigen, inte exklusiv för den israeliska legenden, och registrera, men är snarare en fortsättning eller reformering av de muntliga traditionerna och de skriftliga legenderna från den ”första” civilisationen. När Abraham lämnade Ur, Chaldea i distriktet Babylon, när han var sextio år gammal och gick in i Kanaän med Lot sin kusin och Sarai sin hustru i sjunde året i den sjätte veckan av den fyrtionde Yehubilai (Jubilee). Jubileumsboken, kapitel 12 vers 9, kapitel 13 vers 16.
För sumerierna var Tiamat ett tomrum av vatten, det vill säga leraplaneten, eller jorden, och skapades tillsammans med Absu solen för att skapa alla planeterna i solsystemet, och den här planeten Tiamat blev väldigt arg på sina barn och började kriga med dem, det var Nibiru som kom till planets räddning. Det var Tiamat, den röda havsslangen med sina 11 månar, drakbarnens krig som krigade mot Nibiru och det är elva månar i den antika sumeriska skapelsen Epic. Tiamat delades av halva av Nibiru, och hälften blev det hamrade armbandet ( asteroidbältet), hälften blev den nuvarande jorden. Denna information kommer från en mycket äldre tablett, men en liknande skapelseshistoria och den primära tabletten för att läsa om tiamat är Enuma Elish of Babylon. Även om denna version av skapelsen Epic skapades i 1700-talet f.Kr., under regeringstiden för Hammurabi, den sjätte kungen av den första babyloniska dynastin, då han ville välja Marduk som den ”nationella” högsta guden, och för att göra det var han villig att ändra tomten för skapelseslegenden. Han tillskrivs att huvudhjälten var Marduk, vilket gav honom befogenhet att ersätta Guds Enlils kulter med Guds Marduks kulter. Det är känt att Anu-kungen och gudfadern är högsta över Marduk i en tidigare panteon. IT är också känt att efter Hamm arabi att Shamshi Adad V skulle ha reciterat historien om skapelseposet, där Marduk ”son Ba” al skulle höjas upp för att dräpa ormen Tiamat.
Jag fokuserar om ämnet, Tiamat accepteras som en havsslang, leran eller havets tomrum som vi kallar urjord. Hon skulle vara en ”röd” drake, eftersom det är den primära färgen på världens lera. Denna karaktär är en förejordisk ondska, jordens förflutna Termen Tiamat kommer från det akkadiska kilformiga rotordet Tamtum och senare Tia ”amtum. I Uppenbarelseboken, i det nya testamentet, skulle termen Röda draken på hebreiska troligen ha varit,” תנין אדום של תהום ”, tolkad som” Röda havets orm av avgrunden ”; som Tehom är ett hebreiskt ord för avgrund eller djupet, och har sitt tidiga ursprung från kilformen Tamtum.Tannin är från roten Tan, för jackle, en grym liten hund, och Tannin betyder havsslang, och ibland tolkas detta ord som bara orm och därmed översattes engelska från grekiska Dragon. Tannin är en symbol för en orm av kaos och ondska bland många stammar i Kanaans land, från Fenicien till Israel.
* När det gäller titeln Lucifer har jag fått höra att Luciferah är en romersk insats från Esebius (ad 260/265 – 339/340) för ett hebreiskt namn, ”הֵילֵ֣ל בֶּן־שָּׁ֑חַר”, eller på engelska, ”Hayalal Ben Shachar” som tolkas som ”Howling son of Dawn”. Om Heylal var från roten Halal, skulle roten Halal betyda ”lysande en”, men om Ha i ”HaYalal” är ett prefix som betyder ”det” så är Yalel ordet, vilket betyder ”Howling” snarare än att lysa. I Yeshayahu (Jesaja) 14:12 i Tanakh: texten säger, ”יבאֵ֛יךְ נָפַ֥לְתָּ מִשָּׁמַ֖יִם הֵילֵ֣ל בֶּן־שָּׁ֑חַר נִגְדַּ֣עְתָּ לָאָ֔רֶץ חוֹלֵ֖שׁ עַל־גּ. gryningens son? Du har huggits ner till jorden, du som kastar lott på nationer. ”. Hämtas delvis av, http://www.cepher.net/blog.aspx?post=3667&title=There+is+no+Lucifer *
Till israeliterna en orm som går tillbaka till sin före israelisk kultur var en av två saker, en positiv eller en negativ. När Sumer skapade kunskapen om gudarna och urjorden. Så Israel såg Elohim, eller ”många mäktiga”; ”många gudar” som en positiv form av ormen, de flygande eller eldiga ormarna. Uttrycket Seraphym betyder eldig orm, och dessa budbärare (Mal ”awk) eller änglar var kloka och kärleksfulla och tjänade den gudomliga mästaren YHWH. Medan jordens skugga betraktas ondskan som en röda havsslang från djupet, det vill säga av kaos och dårskap. Den forntida hebreiska bokstaven Ghayin, det vridna repet, liksom leran Teth har båda ideogrammen relaterade till lera och vridning. Ghayin får dock en negativ konnotation mestadels, med betydelserna att vrida, dålig, ond , etc … Detta var en symbol som en vridande orm, återigen en ledtråd till de tidiga legenderna om Tiamat. Tiamat är intressant också associerad med Eva den första kvinnan. I sumeriska Enki skapade Ninti, Ti är roten till livet, säger vissa hennes namn är också Tiamat. Hennes dotter liknar den bibliska Eva, för hon föddes Titi, livets bringar, och den hebreiska motsvarigheten är ”Hawa” som betyder andas; att andas. Detta är det klassiska namnet på Eva.
Jag har några senaste hjälpsamma översättningar åt dig, oavsett om du k nu dem eller inte. Här går: Satan betyder helt enkelt motståndare; Djävulen betyder helt enkelt uppdelad tunga eller skikt; och Demon kommer från grekiska Demonion, De-: separat / uppdelad + -mon: en + -jon: i aktion av. Ordet Demonion skulle tolka som Dividing one, men modern Demon betyder helt enkelt separat en, eller delad en. Gud är ett ersättningsord för El, Eloh, ELohay, Elohym. Lord är ett ersättningsord för Adonai, vilket betyder min herre. HERREN är ett ersättningsord för YHWH. Värdar är ordet tzavaot som betyder arméer.
Detta BÖR hjälpa ditt arbete mycket. SHALOM …