Jag kan inte arabiska mycket bra.

Vår imam i moskén säger ”Allahumma Ajirna Minan Naar” och vi säger ” Ameen ”till det.

Nu på grund av låsning hör jag radio oftare och jag märkte att imamen i radion säger” Allahumma Ajirni Minan Naar ”

Finns det någon skillnad mellan de två?

Jag frågade min lärare men hon var också förvirrad. Hon sa att den senare är den rätta enligt hennes kunskap.

Förklara

Svar

Jo i så fall är imamen på radion ganska självisk.

اللهم أجرنا من النار.
Allahuma ajirna Mina (a) n-Naar

betyder något som Allah sparar oss från helvetet. Och det är korrekt att säga” ameen ”eftersom han inkluderar sig själv och alla som lyssnar på hans / denna du” a. Så denna formulering är korrekt för en person som gör du ”a för sig själv och andra som en imam av jumuah-bön.

Medan

اللهم أجرني من النار.
Allahuma ajirni Mina (a) n-Naar

betyder något som Allah sparar mig från helvetet. Och det är bara korrekt att säga ”ameen” om du önskar detta för personen som gör denna bön (som verkligen är en god gärning) eller om du har upprepat orden bakom honom. Och denna formulering är korrekt för en person som gör du ”a för sig själv.

I båda fallen har verbet أجار / يجير (ajaara / yujeeru) använts i imperativ form.

Kommentarer

  • Tack så mycket för förtydligandet. Det var extremt upplysande. Må Allah ge dig det bästa av belöningar

Svar

Jazaak Allah

  • Mitt jobb är en imam i en masjid
  • Googlade den här frågan
  • Ur ans var en lättnadskälla & upplysning (masha Allah)
  • Må Allah acceptera från både dig: Ameen

Kommentarer

  • Salam och välkommen till IslamSE. Observera att detta inte gör något för att svara på den ställda frågan (Se Hur man frågar ).

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *