<åt sidan class = "s-notice s-notice__info js-post-notice mb16" role = "status">
Stängd. Denna fråga är utanför ämnet . För närvarande accepteras inte svar.
Kommentarer
- Nit: 4-F förblev en del av det militära och sociala språket tills kongressen efter Vietnam annullerade lagen om selektiva tjänster.
- När jag såg frågan, innan jag såg sammanhang, kom jag ihåg 4H ( en.wikipedia.org/wiki/4-H ) och tänkte istället för " Huvud, hjärta, händer och hälsa ", stod brevet för familj, tro, gård och vänskap. " Hoppsan. 🙂
Svar
Det är en klassificering för militärtjänst. 4-F betyder ”Registrant inte acceptabelt för militärtjänst. ”Se https://en.wikipedia.org/wiki/Selective_Service_System#Classifications
Kontextledningen här kan du ha använt för att härleda ett utredningsområde skulle vara hänvisningen till ett ”utkaststavla”, som ingår i det selektiva tjänstesystemet som bestämmer behörigheten och därmed klassificeringen av potentiella föredraganden.
Kommentarer
- ja, eller direkt från hästens mun: sss.gov/Classifications
- Specifikt, 4-F vanligtvis antyddes att du inte var berättigad av medicinska skäl. Karaktären i boken som sa att det var en läkare; implikationen är att han bara inte ' ville bli utarbetad och så sa " som läkare tycker jag att jag är medicinskt olämplig. "
- @cpast Vänligen gör det till ett svar r! OP kanske aldrig ser kommentartråden här, och jag tror att det ' är avgörande för att förstå det!
- Speciellt för fångst 22, betyder det att han ' är medicinskt olämpligt av psykiska hälsoskäl