I dagens Washington Post: s ”Todays Quote” hämtades från kommentaren från före detta Reagan Budget Director David Stockman i en intervju med The Daily Beast (hatt tips till Political Wire), jag stötte på frasen ”Obama kommer att vikas snabbare än en gräsmatta.”

Eftersom jag inte kunde få idén om ”vik snabbare en gräsmatta,” eller till och med ”vik en gräsmatta , ”Jag rådde förgäves med Merriam Webster, Cambridge Dictionary Online och Online Slang Dictionary för att finna att ingen av dem har definitionen av fraserna ovan.

Förutspår David Stockman att president Obama lätt kommer att dra tillbaka sin dagordning som att lägga en gräsmatta, (eller ge upp gräsmatta, dvs hans ställning) och ge efter för republikanerna att acceptera deras budgetminskningsplan? Vad är den exakta innebörden av ”vik snabbare en gräsmatta”? Är detta en väletablerad kliché, även om jag inte kunde hitta den i några tillgängliga ordböcker?

Meningen som innehåller denna fras är följande:

Ta på den. Jag tror att republikanerna måste stå fast och stänga regeringen i några dagar. Obama Vita huset är svagt. Om republikanerna håller linjen kommer Obama att vikas snabbare än en gräsmatta . Och republikaner kommer att få sina 60 miljarder dollar i minskningar.

Kommentarer

  • Jag har en vän som använder en variant på den frasen: ” Han ’ kommer att vikas snabbare än Superman på tvättdagen. ”
  • Det finns ’ också den klassiska ” som ett korthus. ”
  • Och från Ja minister ” Det brukade sägas att det fanns två typer av ordförande att gå med två typer av minister. Man viker sig omedelbart; den andra går runt och runt i cirklar ” ( youtube.com/watch?v=f6kZtWoOBSI )
  • Finns också på Google: ” vikas snabbare än ett korthus ”, ” vik snabbare än ett smurt dragspel ”, ” vik snabbare än en veckad kjol ”, ” vik snabbare än en korttabell ”, ” vik snabbare än ett billigt tält ”, ” vikas snabbare än ett paraply på en blåsig dag ” . Men de ’ är alla ovanliga idiomer.

Svar

En gräsmatta är en lätt vikbar möbel, tillverkad av aluminium eller glasfiber. Den är utformad för att vara lätt att fälla ihop och lägga bort, eller att vika ut och ta ut, när man har gäster till en fest på gräsmattan eller uteplatsen.

ange bild beskrivning här

I det här fallet betyder det att Obama kommer att ge efter för tryck och överge sin ställning, om han har en, som han ofta har gjort tidigare inför republikanska påtryckningar. / p>

Kommentarer

  • @ Robusto-san. Så det här är bara en simille och inte väldigt sliten kliché?
  • +1 för bilden av gräsmattan som är farligt nära kollaps 🙂
  • @Yoichi Oishi: Oishi- san, det ’ är verkligen en likhet, men jag ’ är säker på att jag ’ har hörde att den används vid mer än ett tillfälle.
  • @Yoichi Oishi: ” överge sin position ” är Robusto ’ är ett bra sätt att uttrycka det: DS säger att han ’ springer vid det första svaga, avlägsna ljudet från en fiendens trumma.
  • +1. Observera att denna speciella utformning av gräsmatta (och detta är den steriotypiska designen ) är ökänd för att falla om och fälla upp sig själv om den utsätts för en hård bris, eller om du står upp från den för snabbt.

Svar

Vik, vilket betyder ”ge efter för dina motståndare” kommer antagligen från spelet poker, där du bokstavligen kan lägga din hand och lägga ner den för att betyda att du ger upp. En gräsmatta är något som viks snabbt, men i en annan mening. Så det här är ett idiom som

Han ligger som en matta.

som spelar på de två olika betydelserna av ett ord.

Kommentarer

  • +1 eftersom detta är rätt svar. Att ” vika ” är att ge upp en hand med kort, och gräsmatta-metaforen är en ordlek på det.
  • Det verkar också som att frågeställaren var förvirrad av det faktum att ” gräsmatta ” inte är en vanlig term i England, något jag just lärt mig av att titta på svaren på den här frågan.
  • Faktiskt, kontrollera på Google Ngrams , ” gräsmatta ” är för närvarande tio gånger vanligare på amerikansk engelska än brittisk engelska, även om det ser ut som att britterna långsamt antar termen.

Svar

Vad han hänvisar till här är faktiskt vad vi i Storbritannien kallar en solstol …

ange bildbeskrivning här

Solstolen fälls ihop för enkel förvaring och används ofta som en komisk rekvisita eftersom den kan vara ganska otydlig och kan kollapsa.

Så vad citatet betyder är att president Obama kommer att vika (kollapsa under tryck) lika lätt som en instabil stol (i detta fall) en gräsmatta) kommer att kollapsa under fysiskt tryck.

Kommentarer

  • +1 för stolbilden; om det var en video som visar hur man fäller stolen, skulle poängen ha varit två.
  • Som begärt, även om jag ’ är inte säker på om det här är mycket hjälp, men visar bara hur komiskt det kan vara … youtube.com/watch?v=WOGmafrGDaM& feature = relaterade
  • 0 Detta svar är underhållande men ’ löser inte problemet. Jag håller inte med @kiamlaluno, såvida han inte var sarkastisk.
  • Jag tycker att det här svaret verkligen löser problemet, eftersom det som den ursprungliga frågeställaren verkar vara förvirrad om är exakt vad ” gräsmatta stol ” betyder i USA (gräsmatta stolar ’ t viks, men många av dem gör det.
  • @kiamlaluno – Egentligen är bilden i Robustos ’ accepterade svar stolens design som var hänvisas till. Alla i USA växte upp med dessa saker, och de är ökända för att lägga sig när du inte ’ inte vill att de ska göra det.

Svar

Att lägga sig snabbare än en gräsmatta har en mer passiv, påverkad konnotation än bara att ”dra tillbaka” sin agenda. Stockman menar att han ”kommer att ge upp åtminstone motstånd. Stockman har haft fel många gånger: fel som en prut i kyrkan; så fel att han inte ens kan göra fel rätt.

Kommentarer

  • Tack. Jag gissade det. Så jag lade in Obama kommer att behöva ’ ge efter för republikanerna att acceptera sin budgetminskningsplan. ’
  • @Yoichi Oishi – ja, men ’ succumb ’ bär inte ’ t begreppet överlåtelsens snabbhet, lätthet och fullständighet. En gräsmatta går från en tredimensionell, solid sak till en tvådimensionell icke-sak vid minsta beröring. En gräsmatta i den här figuren är som en ballong: den kollapsar vid det bästa av en stift. Vidare är frasen (om den inte var cliched och utsliten) fantasifull och humoristisk, vilket är en stor del av dess överklagande som en liknelse.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *