På Hogwarts är Ancient Runes ett av ämnena som eleverna kan välja på tredje året. Detta innebär att de potentiellt spenderar totalt fem år på detta ämne. Från det lilla jag kan se i wiki ser det nästan ut som om de helt enkelt studerar symbolerna snarare än deras användning.
Det talar om hur saker som Alchemy, som skulle passa bra med Ancient Runes, erbjuds ibland, men förutom att det nämner nästan ingenting.
Lär de sig egentligen bara alfabet och siffror? > Kommentarer
- Jag tror att det ' är analogt med att lära sig latin. Som för övrigt passar bra inom vissa vetenskaper.
- Användbar för att läsa gamla magiska rullar skrivna i runor. Eller mago-arkeologi arbete. Eller bryta förbannelser på gamla gravar. (Är inte ' t det som den äldsta Weasley-broren gjorde?)
- Bill Weasley var en förbannelsebrytare, ja, även om jag borde notera att arithmancy snarare än runor är det angivna kurskravet – ”Lyssna på detta: Söker du en utmanande karriär med resor, äventyr och betydande, farorelaterade skattbonusar? Tänk sedan på en position hos Gringotts Wizarding Bank, som för närvarande rekryterar Curse-Breakers för spännande möjligheter utomlands … De vill dock ha arithmancy; du kan göra det, Hermione! ”
Svar
Ancient Runes är en språkkurs. Vi kan se detta från de många om det sprider referenser till det i hela kanon.
Bok 3 – Harry Potter och fången från Azkaban sa:
”Varje natt, utan misslyckande, skulle Hermione ses i ett hörn av allrummet, flera bord spridda med böcker, aritmancy charts, runordböcker , diagram över mugglar som lyfter tunga föremål och arkiverar på arkiv med omfattande anteckningar; hon pratade knappt med någon och knäppte när hon avbröts.
Bok 3 – Harry Potter och fången från Azkaban sa:
“Harry tittade sig omkring på det röriga bordet, på den långa Arithmancy-uppsatsen där bläcket fortfarande glittrade, på den ännu längre Muggle Studies-uppsatsen (Förklara varför Muggles behöver elektricitet) och vid runöversättning Hermione porrade nu över.
Bok 3 – Harry Potter och fången från Azkaban sa:
”Varför släpper du inte bara ett par ämnen?” Frågade Harry och såg på hennes lyftböcker när hon letade efter sin runbok .
Bok 3 – Harry Potter och fången från Azkaban sa:
Ron kastade något ner på Hermione runöversättning . Hermione och Harry lutade sig framåt. Liggande ovanpå de konstiga, taggiga formerna fanns flera långa ingefära katthår.
Bok 4 – Harry Potter och eldbägaren sa:
”Tja, nu vet vi vad vi ska göra nästa gång jag inte klarar en trollformel”, sa Harry och kastade en runbok tillbaka till Hermione, så att han kunde försöka igen, ”hota mig med en drake. Rätt … ”Han lyfte upp trollspöet igen. “Accio Dictionary !” Den tunga boken höjde sig ur Hermiones hand, flög över rummet och Harry fångade den.
Bok 5 – Harry Potter och Fenixordern sa :
Harry läste inte längre. Fudge kan ha många fel men Harry tyckte att det var extremt svårt att föreställa sig att han beställde naror till kokta i pajer. Han bläddrade igenom resten av tidningen. Han stannade med några sidors mellanrum och läste: en anklagelse om att Tutshill Tornados vann Quidditch League genom en kombination av utpressning, olaglig kvast-manipulering och tortyr; en intervju med en trollkarl som hävdade att han flög till månen på en Cleansweep Six och tog tillbaka en påse med månens grodor för att bevisa det; och en artikel om forntida runor som åtminstone förklarade varför Luna hade läst Quibbler upp och ner. Enligt tidningen avslöjade om du vred runorna på huvudet att de skulle få din fiendes öron att bli kumquats . Faktum är att jämfört med resten av artiklarna i The Quibbler, var förslaget att Sirius verkligen skulle vara sångaren till The Hobgoblins ganska förnuftigt.
Det här är bara ytterligare ett exempel på läsning av runor. Visserligen, i det här fallet, upp och ner och i Quibbler.Artikeln heter Secrets of the Ancient Runes Revealed.
Bok 5 – Harry Potter och Fenixordern sa:
Varje lektion av Divination and Care of Magical Creatures genomfördes nu i närvaro av Umbridge och hennes urklipp. Hon lurade av elden i det kraftigt parfymerade tornrummet och avbröt professor Trelawneys allt hysteriska samtal med svåra frågor om ornitomitet och heptomologi, och insisterade på att hon förutspådde elevernas svar innan de gav dem och krävde att hon skulle visa sin skicklighet på kristallkulan, teblad och runstenar i tur och ordning.
Spådom kan tydligen innebära ”runsten”. Vad en runsten är, eller om de har något samband med studier av forntida runor, är oklart. Oavsett fall fungerar runor som en gammal form av skrivning fortfarande bra i det här fallet. Ingen hävdar att teblad kan användas för att kasta kraftfull magi; det är bara ett sätt att skapa slumpmässiga former, eller i fallet med runor, bokstäver.
Bok 5 – Harry Potter och Fenixordern sa:
”Hon har brutit sig in i din kvastbod i trädgården sedan sex års ålder och tagit ut var och en av dina kvastar i tur och ordning när du inte tittade”, sa Hermione bakom sin vacklande hög med forntida Rune böcker.
”Åh,” sa George och såg lätt imponerad ut. ”Tja – det skulle förklara det.”
”Har Ron räddat ett mål ännu?” frågade Hermione och tittade över Magiska hieroglyfer och logogram .
Enligt Wikipedia är ”ett logogram eller logograf ett grafem som representerar ett ord eller ett morfem (den minsta meningsfulla språkenheten).” På samma sätt är en hieroglyf bara en metod för att skriva. Så denna Ancient Runes-bok (som identifierats i första stycket) handlar om hieroglyfer och logogram som används i den magiska världen.
Bok 5 – Harry Potter och Fenixordern sa:
”Det är besväret med Quidditch,” sa Hermione frånvarande, återigen böjd över sin Runes översättning , ”det skapar all denna dåliga känsla och spänning mellan husen.”
Hon såg upp för att hitta sin kopia av Spellmans Syllabary , och fångade Fred, George och Harry som alla stirrade på henne med uttryck av blandad avsky och otrohet i ansiktet.
”Tja, det gör det ! ” sa hon otåligt. ”Det är bara ett spel, eller hur?” ”
“ Kanske inte ”, sa hon mörkt och återvände till sin översättning ,” men åtminstone min lycka beror inte på Rons målvaktsförmåga. ”
Lägg märke till upprepade referenser till översättning. Dessutom är boken hon använder en kursplan som Wikipedia definierar som “En kursplan är en uppsättning skrivna symboler som representerar (eller ungefärliga) stavelser som utgör ord. En symbol i en kursplan representerar vanligtvis ett valfritt konsonantljud följt av ett vokalljud. ” Återigen, ord inte magiska.
Bok 5 – Harry Potter och Fenixordern sa:
“Hur var runerna ? ” sa Ron och gäspade och sträckte sig.
“Jag felöversatt ehwaz,” sade Hermione rasande. ”Det betyder partnerskap, inte försvar; Jag blandade det med eihwaz. ”
Tentamen inkluderar översättning. Ingenting annat nämns.
Bok 6 – Harry Potter och halvblodsprinsen sa:
“Jag vet att jag trasslat Ancient Runes, ”mumlade Hermione feberaktigt,” jag gjorde definitivt åtminstone en allvarlig felöversättning . Och det praktiska försvaret mot mörk konst var inte bra. Jag trodde att Transfiguration gick bra då, men när jag tittade tillbaka – ”
Återigen hänvisas till provet som innehåller översättning.
Bok 6 – Harry Potter och halvblodsprinsen sa:
”Ja, jag har redan kommit överens om att det var fiskigt, Harry,” sa Hermione lite otåligt. Hon satt på fönsterbrädan i Fred och Georges rum med fötterna uppåt på en av kartonglådorna och hade bara motvilligt tittat upp från sin nya kopia av Advanced Rune-översättning . ”Men har vi inte kommit överens om att det kan finnas många förklaringar?”
Bok 6 – Harry Potter och halvblodsprinsen sa:
”Vi har så mycket läxor för Runes,” sa hon oroligt när Harry och Ron gick med i henne. “En femton-tums uppsats, två översättningar , och jag måste läsa dessa till onsdag!”
Återigen visas Runes, även på NEWT-nivå, som översättningar. Det finns inget, ”öva med att casta Rune X”.
Bok 7 – Harry Potter och dödsrelikerna sa:
“Åh naturligtvis, sade Ron och klappade en hand i pannan. ”Jag glömde att vi ska jaga Voldemort i ett mobilbibliotek.”
”Ha ha,” sa Hermione och tittade ner på Spellmans Syllabary . ”Jag undrar . . . behöver vi översätta runor ? Det är möjligt. . . . Jag tror att vi borde ta det, för att vara säkra. ”
Hon tappade kursplanen på den större av de två högarna och tog upp Hogwarts, A History.
Spellmans syllabary noterades tidigare som en Ancient Runes-lärobok. Observera att dess enda användning är att översätta runor. Om runor användes för att kasta någon form av defensiv avdelningsmagi, som vanligt i fanon, tror du inte att det skulle vara på listan definitivt ta och inte listan att vara säker? p>
Bok 7 – Harry Potter och dödsrelikerna sa:
Scrimgeour drog nu upp en liten bok ur påsen som såg så gammal ut som kopian av Secrets of the Darkest Art på övervåningen. Dess bindning fläckades och skalade på platser. Hermione tog det från Scrimgeour utan ett ord. Hon höll boken i knäet och tittade på den. Harry såg att titeln var i runor; han hade aldrig lärt sig att läsa dem . När han såg stänkte en tår på de präglade symbolerna.
Runer är för att läsa, inte för att trolla.
Bok 7 – Harry Potter och dödsrälarna sade:
”Och vad gäller den här boken.” Sa Hermione, ”The Tales of Beedle the Bard … Jag har aldrig ens hört talas om dem!”
”Du har aldrig hört talas om The Tales of Beedle the Bard?” sa Ron otrogen. ”Du skojar, eller hur?”
”Nej, jag är inte”, sade Hermione förvånad. ”Känner du dem då?” ”Tja, naturligtvis gör jag det!”
Harry såg upp, avledd. Omständigheten att Ron hade läst en bok som Hermione inte hade hade aldrig tidigare skådats. Ron såg emellertid förundrad över sin förvåning.
”Åh kom igen! Alla de gamla barnens” berättelser ska vara Beedle? ”Fountain of Fair Fortune” … ”The Wizard and the Hopping Pot” … ”Babbitty Rabbitty and her Cackling Stump” … ”
” Ursäkta mig? ”Sa Hermione fnissande.” Vad var den sista? ”
” Kom av det! ”sa Ron och såg otro från Harry till Hermione.” Du måste ”ha hört talas om Babbitty Rabbitty -”
”Ron, du vet väl Harry och jag växte upp av Muggles! ” sa Hermione. ”Vi hörde inte sådana historier när vi var små, vi hörde” Snövit och de sju dvärgarna ”och” Askungen ”-”
”Vad är det, en sjukdom?” frågade Ron.
”Så det här är barns berättelser?” frågade Hermione och böjde sig över runorna. ”Ja.” Sa Ron osäkert. ”Jag menar, precis vad du hör, du vet, att alla dessa gamla berättelser kom från Beedle. Jag vet inte vad de tycker om i originalet
The Tales of Beedle the Bard är skrivet i runor och det är en bok med barns berättelser. Likaså, Hermione läser titeln som The Tales of Beedle the Bard som också finns i runor, som sagt av Harry.
Bok 7 – Harry Potter och dödsrelikerna sa:
Tydligen hade hon inte lyssnat på honom. Hon lutade sig fram och höll fram The Tales of Beedle the Bard.
” Titta på den symbolen, ”sa hon och pekade på överst på sidan. Ovan som Harry antog var berättelsens titel (eftersom han inte kunde läsa runor kunde han inte vara säker) , det fanns en bild av det som såg ut som ett triangulärt öga, dess elev korsad med en vertikal linje.
“Jag tog aldrig forntida runor, Hermione.”
“I vet det, men det är inte en run och det finns inte heller i kursplanen. Hela tiden trodde jag att det var en bild av ett öga, men jag tror inte det är! Det har skrivits in, se, någon har ritat det där, det är inte riktigt en del av boken. Tänk, har du någonsin sett det förut? ”
För att sammanfatta ett mycket långt inlägg: varje enskild förekomst av runor som används för allt i böckerna har handlat om att översätta dem eller läsa dem. Så den praktiska delen av ämnet är sannolikt bara mer översättning.Det enda lilla undantaget från detta är runorna på Dumbledores Pensieve och eftersom de aldrig gör någonting (glöd, puls etc.), och Harry läser inte runor (som han säger i ovanstående citat), kan de säga Dumbledores egendom för allt vi vet.
Kommentarer
- En runsten är något som används för spådom i modern esoterica, vanligtvis med Elder Fulthurk, även om andra tecken kan vara Begagnade. Dessa symboler anses representera hela begrepp (HP erkänner detta i citatet om felöversättning av symbolen ehwaz i provet) samt bokstäver. Så man kan ' kasta runorna ' för att svara på frågor, ungefär som Tarot. Det var faktiskt den linjen om att blanda ihop ehwaz (transport eller svek) och eihwaz (försvar eller förvirring) som startade denna idé i mitt huvud.
- Hogwarts är baserad på engelska internatskolor; " Forntida språk " är ett ämne du lär dig, där du översätter från grekiska / latin till engelska. Möjligen Ancient Runes är en enkel översättning av det relativt torra (om det är utmanande) ämne till ett magiskt skolämne. Att lära sig grekiska / latin är tangentiellt användbart i dagens värld (det gör till exempel medicinska termer lättare att förstå), men det ger ' inte direkt praktiska färdigheter.
- @KittenWithAWhip: " rolig " är att ehwaz och eihwaz ser ' inte ens på distans. Jag hade svårt att tro att Hermione (av alla människor) skulle förvirra så olika runor bara för att deras namn liknar …
- @Yakk: Men om du tar runer som språk (i motsats till t.ex. språket norska skrivna i runor), slutar du med ett språk som har någonstans mellan 16 och 33 " ord " eller " betydelser ". Det ' lär sig egentligen bara ett alfabet. Det är lite roligt att du ska studera något sådant i fem år …
- @Yakk Ett ämne du kanske lär dig.