Jag har hört detta några gånger, och jag antar att det kommer från Wellingtons, med innebörden att sätta lite boot på det.

Finns det ett ursprung för denna fras?

Kommentarer

  • en.wikipedia .org / wiki / …
  • Jag sa aldrig att länken skulle svara på din fråga. Jag för det första gjorde inte ' vet inte om frasen så jag lade upp en länk för andra som jag att ha en referens. Att ' är det.
  • @Armen Ծիրունյան – jag grokar.
  • Kan det hänvisa till hertigen av Wellington och hans strider …?
  • Eeee … du chaps ger denna diskussion en rättvis lite wellie!

Svar

Ni saknar alla poängen att Wellies var och fortfarande är slitna på arbetande gårdar och skulle verkligen användas när man kör traktor. Det är trovärdigt då att ”ge det väl” skulle ropas en t någon som kör en traktor, drar en last eller kör ut ur lera och det är nödvändigt att sedan trycka hårt på gaspedalen för att komma ur leran eller flytta lasten. Frasen på hiberno-engelska skulle ursprungligen ha använts i ett jordbrukssammanhang eller en byggarbetsplats av samma anledning.

Kommentarer

  • Skickade du bara antagandet som faktum utan faktiska bevis?
  • Det ' en fras jag skulle definitivt använda för att betyda något i linje med " golvet ". t.ex. (från northloop.co.uk/reports_oct%5B02%5D05.htm ) " Strax före början av långa vänsterhänta gick Clare in i fjärde växeln och gav den lite väl. " Det ' används också i fotbollsspråk (fotboll) för att ge en boll en riktigt hård spark. I båda fallen antar jag (men har ännu inga bevis) att det kommer från Wellington-stövlar.
  • Wellies är vad wellington-stövlar normalt är ringde, i Storbritannien. De bärs inte bara på gårdar eller med traktorer. De bärs i alla möjliga situationer när människor vill hålla fötterna och underbenen rena och torra.

Svar

OED har definitionen …

wellie / welly : slang. En spark, acceleration. Också fig.

… under posten för Förkortning. av Wellington [boot] , men jag måste erkänna när jag använder uttrycket ”Ge det lite wellie! ” Jag har alltid antagit att jag hänvisar till ett derivat av …

welt
Verb: Att slå, thrash.
Substantiv: Ett slag med en lash eller smidig pinne; också ett hårt slag med näven.

”Låt mig ge det en welt med min hammare ”
” … ge det en bra welt bakifrån och det kommer ut ”

Så om inte någon kan visa att ”ge det lite start” som en tidigare / alternativ form, håller jag fast vid mina nuvarande tankar om saken.


REDIGERA: På grundval av inga bevis alls är jag nu mer än villig att ge tilltro till möjligheten att ursprunget avser Welly Wanging , som antingen kunde ha startat eller fått rikstäckande medvetenhet runt slutet av 60-talet / början av 70-talet (samma tid som det uttryck som behandlas här). Konsten att lyckas med vällystnad är att ge så mycket acceleration som möjligt innan du slänger den.

Det finns förmodligen också fonosemantisk faktorer som är involverade i behållande / spridning av valuta. Vanligtvis betyder wang i welly-wanging ”kasta”, men här, till exempel det ”är welt, whack , wallop, wham, whop . Massor av w- ord innebär att våld tillämpas.

Kommentarer

  • worldwidewords.org/qa/qa-giv2.htm Det finns detta, men det är anekdotiskt.
  • Mycket intressant. Min gissning hade varit för wellie att betyda hastighet . Wellingtons stövlar ser plausibla ut.
  • @JohnP: Det blev vanligt under min barndom, i en tid då jag var också vana vid att höra mina föräldrar hotar mig med saker som " Jag ' Jag ger dig en sådan känsla!" Så föreningen hårt slag verkar naturligt för mig. Och jag kan verkligen ' inte se folk prata om att ge någon en hård sparkning eller golv på gaspedalen i samband med bär wellington stövlar. Det låter ungefär lika troligt som ge det några högklackade skor (inte precis lämpliga skor för tillfället! 🙂
  • Detta uttryck är inte ' används inte i USA, såvitt jag vet; men Nigel Rees, A Word in Your Shell-like (2004) säger att frasen " för att ge något lite väl " daterar " från 1970-talet, i brittisk användning. " Han skriver: " ' Wellies ' är naturligtvis ett vanligt namn för vattentäta, gummistövlar (Wellington), så kanske bilden är att startad fot appliceras på en spade i någon grävuppgift som kräver en hel del ansträngning. "
  • @Sven: I ' är inte precis en " forskare ", men Nigel Rees har verkligen min rekommendation i allmänhet. Och för allt jag vet, alla andra utom jag tänkte (och fortsätter att tänka) att ge det lite wellie kommer på något sätt från " Ge det lite wellington starta! " . Men jag växte upp och tänkte på det som ett (nytt, " coolt ") derivat av " Ge det en bälte / bälte / trashing! " , och jag kan ' t ändra mitt förflutna . För mig personligen är ' referensen I ' har alltid tänkt , oavsett om det ' har mottagits som sådana av andra.

Svar

Ge det lite wellie visas i flera sökningar för att betyda ge det lite gas eller, i allmänhet i AE, sätt din fot in i den (sätt ner foten på gaspedalen), trampa på den (steg på gaspedalen).

Wiktionary UK sammanfattar det på samma sätt:

(Storbritannien) För att öka bränsle eller kraft till en motor, som för en bil genom att trycka ner gaspedalen.

(UK) Att tillämpa stor fysisk ansträngning på (något) .

Här är en humoristisk blogg om ämnet om ge det lite welly , vilket pekar på webbplatsen World Wide Words (du måste söka efter dig själv, du använder länken i länken som ges av Simms, men jag har länkat direkt till sidan). World Wide Words föreslår att frasen kom till på 1970-talet, antingen i motorsportvärlden, vilket betyder sätt ner foten på gaspedalen eller i fotboll, vilket betyder sätt in lite kraft i din kick .

Kommentarer

  • Ge det lite gas är en del av amerikansk engelska, inte brittisk. Så är ordet gas när det används för att betyda ett bränsle för motorfordon, som kallas bensin i Storbritannien.
  • Ja, jag var inte ' t fokuserade på den punkten, men eftersom du nämner det använder Wiktionary UK ordet " gas ". Nu undrar jag ' vem som skrev det. Jag trodde att det skulle ge lokal kunskap och äkthet att gå över .co.uk-domänen.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *