Varifrån kommer frasen ”Holy crap on a cracker”?

Kommentarer

  • Låter väldigt som en sanerad version av " skit på en singel " …
  • @J. M .: Nu har du ' fått mig att vilja ha gräddat nötkött på toast.
  • hrwiki.org / wiki / Crap .
  • LOL, hörde aldrig ens det, men att ' är roligt.

Svar

Det enda resultatet i Google Books är 2006 ”s Brothers and Sons: An Epic Comedy Äventyr av Dana Myrick:

”Holy crap on a cracker! Det målarjobbet skulle kosta tre eller fyra tusen dollar i staden, ”utropade John högt. När John såg uttrycket på James ansikte, visste han att han hade sagt för mycket. ”Men de sliter naturligtvis människor i staden, och du är inte så, är du Gator?” Sa John. / p>

I Google Groups finns ett äldre resultat från 13 juli 2001 av John i rec. music.phish :

Holy crap on a cracker !! Jag önskar att jag kunde gå!


Det blir ”ett dussin” skit på en smällare ”, den äldsta är tydligen från 1992” s Ushers Passing av Robert R. McCammon men det finns ingen förhandsvisning för att bekräfta. Nästa är 1996 ”s The Basement av Bari Wood:

” I ” d säger att det var skit på en smällare, Reed. Men vad hände med dessa bin? ”


Det äldsta” Holy * på en cracker ”från Google Groups är” heliga helvetet på en smällare! ” från 12 oktober 2000 i alt.roundtable .

Den relaterade ”Jesus Kristus på en krackare” finns 1993 ”s Rädda mig, Joe Louis av Madison Smartt Bell:

”Jesus Christ on a cracker, ”Macrae sa.” Du dödade mig där. ”


Till sist, som en bonus, här är vad Holy crap on a cracker ser ut.

Svar

Förmodligen inte svaret du ”letar efter men möjligen fortfarande relevant / intressant.

Om vi kan tro Wiktionary står det:

Eftertrycklig form av helig skit.

Går med det …

  1. Med holy som en expletiv svarades här .

  2. Ordet crap enligt dictionary.com:

    Känsla för ”gnugga bish, nonsens ”spelades också in först 1898

  3. Och slutligen är cracker ganska gammalt engelska ord (1400-talet?).

Så jag misstänker någon gång i början av 1900-talet, då crap började för att få fart när den nya shi * ropade en eller flera kreativa själar den av upphetsning och den spred sig därefter. 😉

Svar

Detta är ren spekulation, men jag antar att det kom från uttrycket ”Kristus på en smällare!” , som jag har hört många gånger i mitt liv. Detta kan symboliskt hänvisa till kristen gemenskap, där skivan sägs bokstavligen bli ”Kristi kropp”.

Svar

Instinktivt får det mig att tänka på något hemskt som serveras eller ges i ett annars välsmakande paket. Kanske något som borde ha varit bra (smällaren) förstörs sedan helt av något oförutsett eller oönskad (den heliga skiten).

Svar

”Skit på en smällare” är ett namn för skålen ”flisad nötkött på toast ”, som vanligtvis serverades till människor i de beväpnade tjänsterna, och mycket ogillade. Kallas också” skit i en singel ”.

Kommentarer

  • Stäng av din farthållare för att bli cool. Och en referens eller två skulle vara trevliga. Tack.
  • Ja, " flisat nötkött på toast " kallades " skit på en singel ", " gryta på en singel " eller " samma gamla saker " i de beväpnade tjänsterna, se tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/MessOnAPlate och sv.wiktionary.org/wiki/shit_on_a_shingle och boken, Band of Brothers: E Company, 506th Regiment, 101st Airborne from Normandy.... Jag kan ' inte hitta en länk mellan " Skit på en smällare " dessa uttryck dock.Det är den specifika frågan, om skiten, så citera snälla?

Svar

Gissar det var antagligen ”Crap on a Crutch” tills någon (i media) bestämde att det inte var PC nog, och det sprids därifrån.

Kommentarer

  • Inget brott, men det här är inte ' ett mycket bra svar. En slumpmässig gissning om att det kan ha varit en annan fras? Människor gör fraser som detta hela tiden. Vilket bevis finns det som den här frasen härrör från " Skit på en krycka "?
  • Eftersom " Skit på en krycka " är äldre?
  • Jag ' har aldrig hört någon säga det. Jag kan ' inte hitta några citat för det. Har du några bevis?

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *