Den mentala bilden som bildas i mitt sinne är av snygga engelska balsalar, en svimande dam och luktar salter.

Så någon som ropar ”Min svåra moster” skulle hellre vara ett uttryck för oro .

Har någon en förklaring till den här frasen?

Google Böcker och Frasfinder visar sig inte vara till hjälp och kallar det bara ”Ett utrop av överraskning.”

Kan en av de engelska forskarna där ute ge den färgglada bakgrunden till den här arkaiska frasen?

Kommentarer

  • Det är inte bara ”giddy” . Det finns också heliga, heliga och heliga mostrar. ”Moster” spelades in för första gången som ett milt utrop 1888, som ”My Moster!” Det måste bara finnas något med mostrar. Andra ”moster” -uttryck är ”moster Sally” (ett spel), moster Edna (en teaterbesökare med konservativ smak), moster Emma (en ointressant krokettspelare) och moster Fanny (används i fraser som uttrycker vantro. Att säga ingenting om Bertie Woosters mostrar.
  • " Giddy " betyder också euforisk och glad, vilket också är så jag hör att den använde nästan uteslutande. Jag hör sällan ordet som används på ett sätt som antydde oro.
  • Tante används också i ordstäv för att betyda en raffinerad, mild, artig, lätt chockad liten gammaldam. ) kallas " moster ", särskilt när de förbjuder program som sannolikt kommer att förolämpa en sådan person

Svar

ordlista för slang du länkar till berättar för oss ” min svåra moster! ”kommer från 1919 (från WNP Barbellions penna) och att det är en beskrivning av” min moster! ”.

Samma ordlista ger också några varianter av min moster! : min sainted moster! , ett milt utrop sedan ca. 1920; min hatt! ; mina stjärnor! .

Detta kanske inte är relaterat, men det noteras också att moster var en prokuress, en medhustru eller prostituerad (C.17 – ca. 1830) och citerar Shakespeare.

[Åh,] min svåra moster! används som en lekfull eufemism för att undvika hädelse och är tänkt att ha härledt från (om inte citerats från) den farsa komedin Charleys moster av Brandon Thomas som sprang för 1 466 föreställningar på sin första produktionen med början i december 1892.

Ännu fler variationer inkluderar mina heliga mostrar! , mina heliga mostrar! (jfr helgon levande! ).


Doppar i Google Böcker, den tidigaste snuskiga mostern är 1837 ”s Månadsvis Recension :

fashionabla men snuskiga moster

Det kan vara tillräckligt för att konstatera att en landsdotter, ädla av moderns sida, skickas till metrolis och under skydd av en fashionabel men snuskig moster , som råkar vara en hertiginna, och en änka, stolt och fattig, utses till fånga en krona.


Det finns flera faktiska mostrar som är svimlande, men det första utropet ” min fina moster! ”är 1894” s McClures tidning, Volym 2 av SS McClure, 1894:

Åh, min svåra moster

” Den gamla djävulen! Från munnen på barn och sug! Kuala! Åh, min svåga moster! ”Han gick in i en munstycke – och flickan i pälsen broderad med silverblommor och fjärilar undersökte honom med förvåning.

Nästa referenser är från 1908 , 1910 , 1913 och ovan nämnda 1919 .

Kommentarer

Svar

Grön s Dictionary of Slang har min moster! , min moster Eliza , min moster Jane , min moster Nellie , min feta moster , min svåra moster , min stora moster , min håriga moster , min heliga moster , min dyrbara moster och min helgade moster mea och samma sak, ett milt utrop; den tidigaste citatet är från 1678.

Från uttrycket min håriga moster och en närliggande rubrik fråga min moster , är jag benägen att misstänka att moster i alla dessa uttryck är en eufemism för ass .

Kommentarer

  • Misstanke är en sak, bevisar en annan.
  • @BarrieEngland, riktigt nog. Jag presenterar alla bevis jag har.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *