I avsnittet 301 ”Rainforest Shmainforest” finns en organisation (en barnkör) som förespråkar bevarande av regnskogar. Hela handlingen i avsnittet handlar om att Stan, Kyle, Kenny och Cartman skickas (för att ha stört Mr. Garrisons lektion) till Costa Rica för att uppträda med kören på en konferens tillägnad skogskydd.

Jag försöker förstå varför kören heter GGWK (Getting Gay With Kids).

Den sista raden i den första versen i deras sång: ”Att vara aktivist är helt gay”. Är det en hänvisning till en av aktivistorganisationerna eller till aktivism i allmänhet? Är det till och med relaterat?

P.S. Min kanske inte förståelse beror på att jag inte är från USA. Hur som helst kunde jag inte hitta någon information om detta ämne.

Kommentarer

  • Jag ' jag är inte 100% säker på vad du ' frågar, men som South Park-fan länge ' d föreslår att det ' är att de är konfronterande i andan av att vara roliga och besvärliga. De (Trey och Matt) tycks njuta av i obekväma situationer.
  • Tillagt mer information om avsnittet. Tack till @MeatTrademark

Svar

Som Napoleon säger är den ursprungliga betydelsen av ”gay” ”glad eller bekymmerslös” men hänvisar numera till homosexualitet.

I detta South Park-avsnitt är skämtet att körorganisationen naivt med ordet ”gay” när dess betydelse har förändrats. De tycker att de är roliga och ”nere med barnen” när det verkligen är tvärtom.

Förresten, det finns en rad i avsnittet där Costa Ricas president säger ”Jag blir inte homosexuell med några barn” och visar vidare att endast körorganisationen har missat problemet med namnet.

Emellertid författarna (Trey Parker & Matt Stone) gör också en satirisk poäng om aktivism. Linjen ”att vara en aktivist är helt gay” använder den moderna innebörden av ”gay”, men som en slur som vanligtvis betyder ”halt eller oönskat”.

Kören tycker naivt att linjen betyder att aktivism är bra , men avsnittet säger verkligen att aktivism är dumt. Och det är i huvudsak vad som händer i avslutningen av avsnittet när de byter text för att kritisera regnskogen.

Kommentarer

  • SKYE: Du ' är inte gay, eller hur? ARCHIE: Gay, skojar du? Jag tappade precis jobbet, jag ' är eländig.
  • en av de roligaste episoderna någonsin

Svar

Medan jag inte har sett avsnittet , det kan hjälpa dig att veta att ordet ”gay” en gång i allmänhet betydde något som glad, jolly eller glad och bara nuförtiden kom mer specifikt att betyda homosexuell (det är därför du vanligtvis kan hitta det som används i äldre låtar och liknande och undrar vad de pratar om).

Kanske skaparna av South Park är spela med denna dubbla betydelse, med kören som använder den mer allmänna betydelsen av ”gay” (dvs. ”Bli lycklig med barn” , ”att vara aktivist är totalt kul ”), men som för närvarande naturligtvis alltid kommer med sin mer specifika betydelse. En mening som de som hanterar kören (och kanske alla andra i showen) inte får eller bara ignorerar, men som är ganska uppenbart för alla som tittar på South Park .

Så som vanligt var South Park väldigt direkt i sina uttalanden om kören och aktivism i allmänhet, samtidigt som de inte var 100% direkta. tvivlar på att de ville göra ett ärligt uttalande om att aktivism är gay men, som MeatTrademark redan sa i sin kommentar, bara var konfronterande och överdrivna för sin egen skull.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *