Det är lätt att skumma igenom profeterna och borsta efter alla okända egennamn. Men nyligen har jag försökt vara mer uppmärksam på detaljerna i betydelsen som profeterna inkluderar genom att namnge specifika platser och människor. Det är därför jag skapade taggen ”geografi”.

Idag kom jag över Habakkuk 3: 3 (ESV):

Gud kom från Teman och den Helige från Paranberget.

Var var dessa platser? Så här uttrycks det låter det som att profeten hänvisar till en historisk händelse (på grund av namnet på specifika platser). Om ja, vad skulle han hänvisa till till? Om inte, vad menar han? Vad är betydelsen av att nämna dessa specifika platser?

Kommentarer

  • Teman betyder ' South ' eller ' höger " sedan söder är till höger när man tittar österut. Denna dubbla betydelse möjliggör en omvändning av metafor. Södra representerar det jordiska men höger representerar sp irituell. Vi måste vara försiktiga med hur vi delar upp det. I en ' andlig ' Kristus skugga kom han från anden (till höger). Detta valideras av Mt. Paran som är ett berg av grottor (gravar) med en rot av ' vacker '. Blandningen är förståelig: fåren är på gud ' s rätt som är norr och ser från öster.
  • Deut. 33: 2 ESV " Han sade: ”Herren kom från Sinai och gick upp från Seir över oss; han strålade fram från berget Paran; han kom från de tiotusentals heliga med flammande eld vid sin högra hand. " Paran skulle vara direkt söder om Israel. Och Mt Horeb söder om detta (saker är vettigare om du överväger att acceptera Mt Sinai / Horeb i Arabien / Arabah som 5 Mos 1: 1 och Paulus i Galaterna säger oss.)

Svar

”Teman” är OT för ”söder”. I Hab 3: 3 är sammanhanget en beskrivning av Guds fantastiska kraft. Så ”teman” används här som en kort form av ”stormar i söder”, den kraftfulla ”sharav” (Heb.) Eller ”chamsin” (Ar .) sprängningar av het sydlig vind som Landet Israel är känt för. Se Sak 9:14 och Psaltaren 70:26.

Som en allmän geografisk plats visas ”teman” i Jos 15: 1, Jer. 49:19, Obad 1: 9, Amos 1: 11,12, Sång 4:16.

”Teman” används också som ett egennamn för en person, den förstfödde av Elifas som var den förstfödde av Esau, se 1 Mos 36: 11,15,42 och i I Krön 1: 36,53.

Paranberget är en synonym för berget Sinai, eller åtminstone en av övriga platser i öknen där Gud talade till Mose. Se 5 Mos 33: 2. Parans land ligger söder om landet, så det är också en parallellism till ”Teman”.

För att omformulera versen är Guds fantastiska kraft avslöjades vid Sinai, hans majestät fyller himlen, hans ära täcker jorden.

Translitterationen är:

Eloha mi teman yavo, v ”Kadosh mehar Paran selah

kisa shamayim hodo, u ”thilato mala” ah ha arets

Attribution: (1) The Jewish Encyclopdia (Heb.) , (2) Yehudah Keills kommentar i Book of the Thirteen , Daat Mikra Bible series publicerad av Mossad HaRav Kook, Jerusalem, 1990.

Av de tre betydelserna av ”teman”; ”söder”, ”storm” och ett egennamn, jag valde ”storm” som den primära betydelsen, baserat på parallellen med ”vrede” (Heb. ”rogez”) i vers 2. Jag såg inte denna tolkning i den klassiska kommentarer.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *