En del av mitt arbete inkluderar att göra ändringar i en programvara.

Efter att ha gjort de begärda ändringarna Jag skickar vanligtvis ett e-postmeddelande till de som ansvarar för testning av användaraccept och informerar dem om att de ska logga in på UAT-systemet för att kontrollera arbetet.

I dessa e-postmeddelanden skriver jag ofta något så här:

De begärda ändringarna har slutförts.

Men ibland kan jag istället skriva mening så här:

De begärda ändringarna är klara.

Är det här båda korrekt engelska? Om inte, förklara varför.

Kommentarer

  • Ja, du kan använda nedanstående och jag rekommenderas starkt att använda den här ' De begärda ändringarna har slutförts. "
  • Vad sägs om färdigt, genomfört eller gjort.

Svar

De begärda ändringarna har slutförts .

är bättre, eftersom du hänvisar till en fortsättning åtgärd (du är klar med att skriva koden, men den testas nästa).

Sätt i sammanhang:

De begärda ändringarna har har slutförts. Du kan nu börja testprocessen.

I det här exemplet:

De begärda ändringarna har slutförts .

are avser det aktuella läget, men färdigställt är förflutet. Jag säger inte att folk inte skriver det på det här sättet, men det skulle vara bättre att skriva:

De begärda ändringarna är färdiga .

Som ett enkelt uttalande är det bra.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *