Diese Frage hat hier bereits Antworten :

Kommentare

  • Es ist vollkommen in Ordnung, deine Mutter als deine Heldin zu bezeichnen. ' ist auch vollkommen in Ordnung, sie Ihre Heldin zu nennen. Die weibliche Form einiger Wörter ist aus der Mode gekommen – eine Pilotin würde jetzt niemals als Fliegerin bezeichnet werden – sie ist eine Fliegerin. Die weibliche Form anderer Wörter wird immer noch verwendet, aber nicht immer, zum Beispiel – Schauspielerin wird immer noch verwendet, aber viele Frauen bevorzugen Schauspieler. Aber Heldin oder Held … niemand würde sich beschweren, welches Wort Sie auch immer verwendet haben – und niemand sollte Sie kritisieren, welches Wort Sie auch immer verwenden.
  • Ich bin mir nicht ganz sicher, ob es sich um ein Duplikat handelt oder nicht aufgrund subtiler Unterschiede im Kontext. Mama ist ein offensichtlicher weibliches Wort, und " du bist mein Held " ist so etwas wie eine festgelegte Phrase. Aus diesem Grund habe ich meine Antwort hier und nicht dort geschrieben, obwohl ich dies während meiner Recherche festgestellt habe. Es besteht jedoch ein hohes Maß an Transitivität zwischen den beiden Fragen, damit ich sie als mögliches Duplikat wählen kann. Reichen die Antworten in dieser Frage aus oder nicht, und wenn nicht, warum nicht?

Antwort

„[ ist / sind] mein Held „ist eine Standardphrase – es ist eine etwas humorvolle Art, eine Person zu preisen. Es ist etwas natürlicher,“ Held „in diesem Satz zu verwenden, unabhängig vom Geschlecht des Subjekts.

Davon abgesehen machen beide Wörter in diesem Satz vollkommen Sinn. Keines ist falsch.

Antwort

Heldin ist ein Wort des weiblichen Geschlechts, daher ist es auf Ihre Mutter anwendbar und die Bedeutung des Wortes ist anwendbar, daher würde ich die Verwendung dieser Option nicht stark ablehnen. Allerdings ist Held hier wahrscheinlich vorzuziehen.

Es ist erwähnenswert, dass, da Mutter das Geschlecht angemessen bezeichnet, es nicht erforderlich ist, ihr Geschlecht zweimal zu bezeichnen. Noah Webster schrieb Folgendes auf Seite 31 von Eine philosophische und praktische Grammatik der englischen Sprache , die vor über zwei Jahrhunderten im Jahr 1806 veröffentlicht wurde:

  1. In allen Fällen, in denen das Geschlecht durch ein separates Wort ausreichend angegeben ist, können Namen verwendet werden, um Frauen ohne eindeutige Beendigung zu bezeichnen. Daher sind Frauen selten Soldaten, Seeleute, Philosophen, Mathematiker oder Chemiker, und wir haben selten Gelegenheit zu sagen, dass sie Soldatin oder Astronomin ist, aber es ist nicht die geringste Unangemessenheit, diese Namen auf Frauen anzuwenden, wenn sie die erforderlichen Eigenschaften besitzen Qualifikationen für das Geschlecht sind deutlich durch das Wort sie oder weiblich oder den entsprechenden Namen der Frau als „Jeanne dArc war eine Kriegerin“ gekennzeichnet. „Die Amazonen, eine Nation weiblicher Krieger.“

Er hat diese Bestimmung in einer späteren Ausgabe dieses Werks mit dem Titel „Überarbeitet“ nicht überarbeitet Eine verbesserte Grammatik der englischen Sprache (1931), die nach seinem amerikanischen Wörterbuch der englischen Sprache (1828) geschrieben wurde. Ein amerikanisches Wörterbuch der englischen Sprache enthielt Wörter wie Soldatin (obwohl er dies als unbenutzt markierte) und Kriegerin , so dass die bloße Existenz weiblicher Alternativen nicht ausreichte, um seine Meinung zu beeinflussen. Insofern können wir davon ausgehen, dass ein Satz wie der von Ihnen gewährte seit dem frühen 19. Jahrhundert akzeptabel gewesen wäre, was bedeutet, dass es auch auf traditionalistischer Basis keinen Grund gibt, Einwände dagegen zu erheben.

As Tatsächlich deutet die beliebte Verwendung von darauf hin, dass die Heldin-Variante nicht signifikant verwendet wird :

Google-Ngramme ohne Berücksichtigung der Groß- und Kleinschreibung, bei denen Sie verglichen werden, dass Sie mein Held und Sie meine Heldin sind, werden keine Ergebnisse für die Heldin-Variante angezeigt. Persönlich kann ich nur vier bis vier Ergebnisseiten von Google sehen, und das erst, nachdem ich die Option aktiviert habe, mögliche Wiederholungsergebnisse anzuzeigen, wenn Sie die letzte Seite erreichen.

Es gibt auch einige einigermaßen zeitgemäße Überlegungen wie die Verwendung eines Homophons, Heroin , das der Name einer Droge ist, können zu potenzieller (wenn auch unwahrscheinlicher) Verwirrung in der tatsächlichen Sprache führen: Es könnte als Metonomie für Sucht und nicht als Heldentum verstanden werden.Darüber hinaus tendiert die Tatsache, dass die Bewegung zur Geschlechtsneutralität häufig dazu neigt, Wörter des männlichen Geschlechts vollständig zu entmannen, wenn es keine neutrale Alternative gibt, um gesellschaftliche Vorurteile in Bezug auf Geschlechterrollen zu korrigieren, wie dies bei „Are Heroes“ der Fall ist Immer Männer? “ Abschnitt von amerikanische Helden im Medienzeitalter von Susan J. Drucker und Robert S. Cathcart (© 1994), wie auf Seite 24 zu sehen:

Aktuelle Wörterbücher enthalten sowohl männliche als auch geschlechtsneutrale Definitionen für Helden. In Websters Third New International Dictionary (1964) ist die erste Definition geschlechtsneutral, die zweite männlich, die dritte männlich und die vierte geschlechtsneutral. Der Begriff Held wird nicht ausschließlich für Männer verwendet, sondern nur für Wie oben erwähnt, betonen die jüngsten Richtlinien für nichtsexistische Sprache die Beseitigung unnötiger geschlechtsspezifischer Begriffe. Geschlechtsneutrale Begriffe wie Briefträger, Kellner / Server, Flugbegleiter usw. sind in den Stellenbeschreibungen erforderlich. Hero sollte ein geschlechtsneutrales Wort sein, das sowohl für Männer als auch für Frauen verwendet wird. Wenn Held weiterhin der Begriff für Männer und Heldin für Frauen ist, bleiben Geschlechterstereotypen bestehen .

Für sich genommen könnte ich diese zeitgenössischen Faktoren nicht persönlich als besonders überzeugend betrachten, wenn es darum geht, Heldinnen an und für sich zu meiden hier besteht keine Notwendigkeit, etwas anderes zu tun, da Mutter bereits Weiblichkeit bedeutet, tragen sie zur Überzeugungskraft von ch bei Held an seiner Stelle zu verlieren.

Antwort

Englisch verwendet normalerweise die männliche Form von Titeln, wenn es um allgemeine Rollen oder gemischtes Geschlecht geht Gruppen einer Rolle.

zB

„Schauspieler“ = Ein allgemeiner Titel für jeden, der unabhängig vom Geschlecht handelt

„Schauspielerin“ = A spezifisch weiblicher Schauspieler

„Schauspieler“ = Eine Gruppe männlicher Schauspieler oder eine Gruppe männlicher Schauspieler UND weiblicher Schauspieler

„Schauspielerinnen“ = Nur eine Gruppe weiblicher Schauspieler

In diesem Zusammenhang würde ich sagen, dass „Held“ verwendet wird, um sich auf eine allgemeine Rolle zu beziehen. Daher muss nicht angegeben werden, dass der betreffende „Held“ weiblich ist.

Sowohl „Held“ als auch „Heldin“ sind jedoch grammatikalisch korrekt.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.