Jeg læste denne artikel på New York Times. Denne sætning forårsagede mig en vis forvirring:

Men hvad jeg underviser i er emner som indiske teorier om det logiske slutning fra det 5. århundrede eller begrebet kvalitativ atomisme i klassisk buddhisme: materiale, der er tilstrækkeligt uklart til, at ingen studerende med nogen baggrund fra starten kan forventes at genkende sig selv i det.

Bør ikke den sidste del af denne sætning være “… sig selv i den”?

Kommentarer

  • Nej, det skal være sig selv . 🙂
  • Eller antager jeg, at du kunne bruge en suspenderet bindestreg efter ham " … til at genkende sig selv i det . " Ellers tror jeg, du ' har ret, det skal være sig selv . Jeg kan normalt lide tchrist ' s svarer meget, men denne gang tror jeg, at jeg er uenig. Jeg kan ikke lide ' t ved at bruge flertal pronomen og besiddende wit h en enestående fortilfælde.
  • @JLG Det fungerer ikke sådan. Sig selv er ikke mere flertal end dig selv . Men det betyder ikke noget, om det er, fordi tingene ikke er begrebsmæssigt flertal som på engelsk, da de / dem / deres alle er fuldt ud i stand til at være den umærkede-for-køn ental, og altid har været, hvor altid betyder i de sidste 600 år.
  • @JLG Sammenlign det naturlige " Hvis nogen dukker op med deres egen idé, så dem, at de kan holde det for sig selv, fordi vi kan lide vores bedre end deres. " med sindssyg " Hvis nogen dukker op med sin egen idé , så ham eller hende, at han eller hun kan holde det for sig selv, fordi vi kan lide vores bedre end hans eller hendes. " Ingen, men ingen taler sådan. Det er unaturligt.
  • @tchrist, du ' har ret i, at eksemplet lyder unaturligt. Jeg ville omformulere det, hvis jeg fik den sætning. (Bemærk: Min American Heritage Dictionary har ikke ' ikke engang " sig selv " .) I OP ' s sætning gik forfatteren besværet med at bruge sig selv , jeg tror, han kunne have gået distancen og brugt sig selv.

Svar

Som andre har foreslået, sig selv eller sig selv er mulige og acceptable; Jeg føler, at sig selv også er fint og måske endnu bedre.


Selvom faktisk ham (-) eller sig selv ligner ulovligt at skære et ord op, det er sådan, jeg tror, de fleste mennesker ville sige det i tale. Tale er normalt førende i sådanne tilfælde, medmindre dette giver dig klart uacceptable resultater.

Hvad angår bindestreg, bruger engelsk normalt kun bindestreger, hvor de er nødvendige for at undgå tvetydighed, som i sammensatte adjektiver. Dette betyder, at mange stilbøger vil anbefale, at du bindestreg et dårligt anbefalet forslag , men ikke dette forslag anbefales ikke , da sidstnævnte slet ikke er tvetydigt.

Dog vil nogle stilbøger vælge at bindestrege, selvom ikke anbefales af hensyn til sammenhængen; der er noget at sige til det. Men generelt er orddeling ikke ekstremt streng, og det kommer ofte til sund fornuft. (Bemærk kontrasten med andre europæiske sprog, såsom hollandsk, hvor bindestreg ville være obligatorisk i hem- of haarzelf og med alle substantiv adjektiver, såsom substantiv adjektiv . Jeg tror, det samme gælder for tysk. Jeg tror ikke, at denne konstruktion endda er mulig på fransk.)

I tilfælde af to sammensatte ord, hvor en del af den første er udeladt i ellips, som i ham (-) eller sig selv vil jeg kun tilføje bindestreg, hvis det kræves for at undgå tvetydighed, hvilket ikke er tilfældet i dette eksempel. Bindestreger forstyrrer læsestrømmen lidt. Jeg tror, Fowler er enig med mig her i hans moderne engelske brug . Så jeg ville bare skrive det som New York Times gør:

Ingen studerende, af enhver baggrund, bør forventes fra starten at genkende sig selv i den.

Du kan også bruge sig selv og ændre emnet til s tudenter , bruger sig selv med en entydig fortilfælde eller bruger kun sig selv – men lad os ikke samle den diskussion.

Kommentarer

  • Mener du sig selv eller sig selv i dine sætninger (som i OP ' spørgsmål)?
  • @JLG: Ups! Ja, fast. Konstruktionen er den samme btw.
  • Det tror jeg, men hvis du siger sig selv og sig selv , kunne det ikke ' t siger du bare sig selv ?
  • @JLG: Du kunne, men du kunne også bruge sig selv i stedet for ham eller sig selv . Det ' er bare en noget anden konstruktion (og puristen vandt ' t være glad). Jeg antager, at hvad du siger er, at sig selv næsten er obligatorisk, er næsten alle og sager; Jeg tror, du kan have ret.
  • Ja, bindestreger er for det meste obligatoriske på tysk. Vi har dog ikke et ækvivalent med him- or herself, men bruger i stedet en kønsneutral sich selbst. I dette udtryk kan ordet sich henvise til him, her, it eller them.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *