Ordet “fyr”, i sin entalform, bruges til at henvise til en mand, så det er kønsspecifikt. Men i dagligdags sprog kan du også bruge udtrykket “I fyre” til at henvise til en gruppe mennesker.
Er “fyre” kønsagnostiske, når de bruges i flertalsform? Kan du bruge “I fyre” til at henvise til en gruppe kvinder?
Svar
Det er helt fint, så længe du er opmærksom på, hvem du siger det til, men det kan være mere et tonespørgsmål, end det er at fornærme folk for at bruge kønsbestemt tale.
For at bryde det ned, ville du være helt fin ved at sige noget som “kommer I fyre?” til en gruppe fyre, til en gruppe fyre og piger eller endda en gruppe piger. Hvis det bare er en gruppe af piger, kan du sige “du piger” eller “du damer” eller hvad du foretrækker, men fyre er acceptabelt.
Du kan ikke brug “fyre” generelt til at henvise til kvinder i alle situationer. Hvis du f.eks. siger “Jeg gik ud og spiste middag med nogle fyre fra arbejde”, antog jeg, at det var en gruppe af alle mænd. faktisk er der masser af piger, der sætter en ære i at være “en af fyrene”, hvilket betyder, at de tror, de bliver behandlet som en “fyr”, når de er i grupper af mandlige venner.
Hvis du er bekymret for laver en fejl med det, hold bare dine referencer til piger som “fyre” til sætningen “I fyre”, og brug kønsneutrale ord for resten. Jeg synes, at denne regel generelt skal gælde, med alt andet end “jer”, der har en tydelig maskulin konnotation, med plads til nogle få undtagelser.
Svar
IMHO, det bedste udtryk, der kan sammenlignes med fyre er gals . Derfor er you gals .
Som det mest kønsneutrale alternativ , fyre og gals lyder godt, selv med henvisning til en gruppe mennesker, der kun består af mænd eller kun kvinder. For mig lyder det som et uformelt alternativ af damer og herrer .
Piger lyder ikke plausibelt, da det bruges til at henvise kvindelige børn eller teenagere , snarere end voksne.
Dog er “I fyre” bestemt flere end “jer gals” af cirka 200 gange.
Kommentarer
- Problemet, jeg ser med gals er, at det ' er meget dateret, i det mindste i Storbritannien. Det lyder som et ord fra 1950erne, der bruges som effekt, snarere end brugt i afslappet samtale.
- " gals " er dateret, men ikke død (USA). " Damer " ville være det mest almindelige valg.