Nogle detaljer først. Jeg bygger et ur, og det hele vil være på japansk. At få tallene er ikke et problem.
Jeg vil have, at der er to lys, der indikerer, om AM eller PM. Jeg vil ikke bare oversætte bogstaverne, da jeg antager, at der er et japansk udtryk for AM og PM.
Kommentarer
- Du kan finde disse og flere urrelaterede udtryk på dette spørgsmål: japanese.stackexchange.com/q/43889/1628
Svar
Den japanske vilkår for AM / PM er
- 午前 = AM
- 午後 = PM
Nogle ægte ure bredt tilgængelige i Japan, brug dem:
Men hvilken slags ur bygger du? Hvad mener du med “ur alt på japansk” og hvad mener du med “bare oversæt bogstaverne?” Måske overvejer du at opbygge et ægte “kanji-ur”?
Fortsæt derefter og brug 午前 / 午後. Selvom det slet ikke passer til japanskes smag, giver det sandsynligvis mening som en souvenir for udlændinge. Inden du gør det , kan du måske læse denne artikel omhyggeligt. At gengive en enkelt japansk karakter kan være en udfordrende opgave for dem, der ikke forstår sproget.
Japanskere kan generelt ikke lide at bære noget med kanji på, og endda indenlandske japanske ur / urproducenter som CASIO fremstiller hovedsageligt kun engelske produkter. Selv små japanske børn forstår AM/PM
, og du behøver ikke at oversætte det normalt.
Kommentarer
- naruto, tak for det svar. Uret er et urskiveur som den ony, du har vist, det bliver steam punk-lignende, og jeg vil have det til at se mærkeligt ud. Så som den dårlige tatovering ' som du linker til i linket. Jeg ville sørge for, at jeg vil lave en fejl der. Jeg ved, at ingen Japanise nogensinde vil se det, men vil være lidt stolte af mit håndværk.
- @AshleyKilgour Fantastisk, så kan du gå med 午前 / 午後, men sørg for at vælge den rigtige kanji og skrifttype . Vær især opmærksom på, at 午 og 牛 er forskellige tegn.