kanji for 鉄 拳 synes at antyde, at ordet betyder “jernhånd”. Imidlertid antyder forskellige ordbøger, at betydningen simpelthen er “knytnæve”.

For eksempel viser Edikt , at betydningen for 鉄 拳 er “knytnæve” “, og betydningen for 鉄 拳 制裁 er” straf ved at slå med knytnæve “.

Kotobank , Excite.co.jp og Goo viser også, at betydningen er “en (sammenbundet) knytnæve”.

Betyder 鉄 拳 “knytnæve” eller “jernknytnæve”?

Hvordan betyder det og anvendelsen sammenlignet med (こ ぶ し)?

Kommentarer

  • Som en sidebemærkning, på kinesisk mandarin, er det skrevet som 鐵拳. Dette betyder faktisk jern (F) knytnæve ( Sna). @ Snailplane: til hvem sletter indlægget, nævnte du " Jeg ' er bange for, at dette ikke ' t besvare spørgsmålet om, hvad ordet betyder på japansk. "; måske (man kan være bange for at) for at forstå som korrekt e Kanji bør man bedre forstå betydningen af kinesiske tegn. (for at gøre analogi, ligesom at forstå italiensk eller endda engelsk ordentligt, kan man nogle gange lide at spore tilbage til latin.)

Svar

Et uddrag fra 広 辞 苑 “s definition for 鉄 拳:

堅 く 握 り か た め た こ ぶ。 に ぎ り こ ぶ し し げ ん ん こ つ つ つp>

Kort sagt betyder こ ぶ し knytnæve, mens 鉄 拳 betyder mere specifikt en tæt sammenklappet knytnæve. Dette bør ikke komme som nogen overraskelse for dig, som du allerede har slået det op i ordbøger, der siger det.

Det er rigtigt, at det bogstaveligt betyder “jernhånd”, men det bruges generelt ikke til dets bogstavelige betydning. I stedet er det figurativt: når du strammer knytnæven tæt, er den stærk og svingende som en knytnæve af jern.

Kommentarer

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *