Fra andre svar på dette websted er det klart, at inden for den generelle historiebue stammer navnet Gollum fra en lyd, som Sméagol ofte uforvarende lavede i halsen , beskrevet som en slags “gurgling”, som andre hørte og så kaldte ham ved den lyd . Men det var en tydelig og konsistent gurglende lyd, for ofte i Sméagols tale griber han ind i “ gollum ” lyden .

Det første link ovenfor specifikt referencer fra Hobbiten som Sméagol selv aldrig omtalte sig selv som Gollum, hvilket ser ud til at vise, at indskydningerne af den lyd i hans tale faktisk ikke er selv -henvisninger og dermed tilføje en vis vægt til at have ingen verdensbetydning, selvom de forekommer på tidspunkter, hvor man måske tror, at han henviser til sig selv (men se * nedenfor).

Mit spørgsmål er, givet JRR Tolkiens kærlighed til sprog, refererer han nogensinde til enhver ægte betydning til ordet / navnet gollum , enten i verden eller uden for verden? Det vil sige, valgte han det ord / navn for at afspejle en yderligere intention om mening fra det gamle sprog på jorden ( en kommentar nedenfor havde et link [ nu brudt] der henviste til hvad jeg mener er en kopi af denne spekulative undersøgelse af en forbindelse til oldnordisk ; Jeg spurgte et fungerende link baseret på mit citat fra det link, som jeg satte i min svarkommentar nedenfor) eller på Arda (i hvilket tilfælde måske Ringen med vilje fik den særlige lyd til at udsende fra ham som en skjult side betydning)? Eller er navnet rent Tolkiens udnyttelse af onomatopoeia inden for verdenen i Midt-Jordens historie?


* Tolkien faktisk ” modsiger “sig selv mellem Hobbit og The Two Towers , for i den tidligere udtalte Tolkien af Gollum (fed tilføjet):

Og da han sagde gollum lavede han en forfærdelig synkelyd i halsen. Det var sådan, han fik sit navn, selvom han kaldte sig altid “min dyrebare.” (“Riddles in the Dark”)

I senere arbejde, under sin selvrefleksion om at genvinde ringen fra Frodo, siger han (Gollum persona taler; fed skrift tilføjet):

“Nej, sød en . Se, min dyrebare: hvis vi har det, så kan vi flygte, selv fra ham, ikke? Måske bliver vi meget stærke, stærkere end Wraiths. Lord Sméagol? Gollum den Store? The Gollum! Spis fisk hver dag, tre gange om dagen, frisk fra havet. Mest dyrebare Gollum! Skal have det. Vi vil have det, vi vil have det, vi vil have det! “(” Marskens passage “)

Det er muligvis ikke en sand modsigelse, for i den fiktive historie kan det, der er angivet i den tidligere historie, have været sandt på det tidspunkt, og derefter henvisningen i The Two Towers første gang Gollum henviste til sig selv ved hjælp af dette navn.

Kommentarer

  • Jeg ville ønske, jeg kunne komme med et godt svar længere end ” Nej, det betyder ikke ‘ t. ”
  • Tangentielt beslægtet, mindst en af russiske oversættelser af Hobbit og LOTR genfortolker Gollum kreativt som Горлум ( Gorlum), som er afledt af горло (gorlo – hals).
  • Husk at navnet ” Gollum ” blev skabt i Hobbit, hvor Tolkien ikke ‘ t overhovedet fokuserede på sprog – han lavede bare en børn ‘ s bog.
  • Jeg har ikke ‘ t hvor nøjagtigt dette virkelig er, men det ‘ er alligevel interessant: Gollum afledt af hebraisk
  • @ Po-ta-toe: Nice link. Alt for dårligt findes intet mere konkret fra Tolkien, da alt der stadig er spekulation. Jeg kunne især godt lide den nordiske guldforbindelse, da det passer til Tolkiens ‘ kærlighed til sprog, hans historiebue og hans ordspil så godt (fed tilføjet): ” Det gamle nordiske ord måge betyder ‘ guld. ‘ I de ældste manuskripter er det stavet goll . En bøjet form ville være gollum , ‘ guld, skat, noget dyrebart . ‘ Det kan også betyde ‘ ring, ‘ som det findes i det sammensatte ord fingr -måge , ‘ fingerring.’ ” Men at bevise at forbindelsen er en anden ting …

Svar

Måske

Jeg har hørt tre hypoteser om navnet Gollum:

Det er fra oldnorsk

I The Annotated Hobbit med kommentarer fra Douglas Anderson , Anderson hævder, at Gollum er fra den oldnordiske måge der betyder guld, og en bøjet form af dette er gollumbetydning; guld, skat eller noget dyrebart.

Det sammensatte ord fingr-gull betyder fingerring, så måge i denne brug betyder ring.

Inspireret af den jødiske Golem

Den jødiske Golem er nævnt i Salme 139 (King James-oversættelsen)

Specifikt vers 16, som er oversat fra det originale hebraisk som:

Dine øjne så mit stof men stadig ikke perfekt og i din bog blev der skrevet alle mine medlemmer, som fortsat var formede, når der endnu ikke var nogen af dem.

Stoffet oversættes fra hebraisk konsonanter GLM

Bortset fra de navne, der lyder meget ens, har Salme 139 vers 15 også følgende lighed:

Mit stof blev ikke skjult for dig, da jeg blev lavet i det skjulte og nysgerrig udført i de nederste dele af jorden.

Da Smeagol blev Gollum, faldt han ned i de laveste dele af jorden inden for bjergene.

Nogle sagn om den jødiske Golem, nemlig den skrevet af Rabbi Judah Loew ben Bezalel om Golem, der beskyttede det jødiske kvarter i Prag , har også væsenet i stand til at blive usynlig ved hjælp af en halskæde.

Dette obviou slu har direkte paralleller med Tolkiens Gollum, der bliver usynlig ved hjælp af den ene ring.

Det er lyden, Gollum laver i halsen

Igen fra The Annotated Hobbit Douglas Anderson siger:

I den første udgave af The Hobbit skrev Tolkien, at han fik navnet ” Gollum ” (1937) fra denne ” gurglende lyd. ” I Tolkiens ord , ” Gollum ” beskriver ” den forfærdelige synkestøj i halsen “, som Gollum laver, når han taler.

Faktisk, ” Det er sådan, han [Gollum ] fik sit navn, skønt han altid kaldte sig “min dyrebare”. ”

Selvom jeg ikke har haft held og lykke, har jeg fundet det i noget fra Tolkien selv.


Alle tre er plausible, og uden noget fra Tolkien selv antager jeg, at det er op til os at vælge, hvilken vi bedst kan lide.

Kommentarer

  • Tak for opsummerer nogle af de vigtigste teorier, der blev nævnt i kommentarstrengen under spørgsmålet. Det lægger i det mindste nogle af mulighederne derude, selvom vi ikke har et klart svar.
  • Han fik navnet Gollum, inden han gik under bjerget.
  • @ Po-ta -tå tak fikset
  • Er der nogen oversættelser af Gollum i universet? Såsom i Sindarin, Quenya osv.? Tak
  • @Withywindle ikke som jeg er opmærksom på, deraf de forskellige teorier om navnet der findes. Jeg ‘ har aldrig set nævnt i de breve, tillæg eller HoME, som jeg har læst

Svar

På oldnorsk er ordet “köllum” første person flertal for “call”.

Så det kan være et ordspil mellem “guld” og “vi kalder”.

Svar

For at være ærlig, jeg har ikke et meget dybtgående svar, men jeg håber, det hjælper noget. Da Gollum først blev nævnt i Hobbit , var han ikke rigtig fokuseret på at skabe sprog til Arda-universet, han var bare ved at penne en børnebog. Han dykker ikke så meget ned i den, indtil han starter The Lord of the Rings trilogien, som han gør et smukt stykke arbejde med at skabe alvisk sprog og skrivesystem.

Så for Gollum, nej, jeg tror ikke, der var en skjult betydning i hans navn, bare den lyd, han laver i hans hals. Han begynder at kalde sig selv, efter at han har hørt andre kalde ham det, så han vedtager navnet, hvorfor du ikke hører ham kalde sig selv indtil senere i bogserien.

Også sidebemærkning: han deler sig i to personligheder, som de gør ganske tydelige i filmene, især de to tårne.Gollum er den mørke bedrageriske del af ham, og smeagol er resterne af den, han var, før ringen ødelagde ham, kæmpede for at dukke op igen og tage kontrol over sit liv igen (i det mindste er det min mening).

Svar

Jeg ved ikke, om dette er relevant, men i betragtning af Tolkiens kærlighed til sprog virker det plausibelt. Det vestgermanske ord Ga-Laubon oversættes til “at holde kære”. Det ser ud til at være muligt, at Ga-laubon let kunne have været ændret til Gollum (de “udtages lignende) for at vise gollums tilknytning til ringen.

Kommentarer

  • Kan du give en kilde til dit krav?

Svar

Jeg søgte i WWW efter teorier til dette spørgsmål, fordi jeg for nylig har lært, at der er et tyrkisk ord “Iki Gönlüm”, der betyder “to sjæle”, så jeg spekulerede på, om det hvor Gollum kommer fra, da han har set to sjæle .. Så her er at tilføje endnu en teori 🙂

Kommentarer

  • Har vi nogen form for beviser, som Tolkien måske har baseret navnet på, dog? Ganske vist kendte Tolkien sig rundt i sprog, men hvad med især tyrkisk? Hvis du har noget at bakke op om, ville redigere det give et bedre svar.
  • Jeg er enig med @Jenayah i, mens den mulige forbindelse er spændende, vil noget dokumenteret bevis (1) for, at udtrykket betyder det på tyrkisk, og (2) at Tolkien specifikt havde fortrolighed med tyrkisk i det mindste gøre dette svar plausibelt og værd at opstemme.
  • @Amarth Jeg er uenig. I kapitlet ” Riddles in the Dark, ” Gollum henviser konstant til sig selv i første person flertal (vi, os, vores), og efter at have indset, at Bilbo sandsynligvis har ringen og er undsluppet ham, bemærker den ” Efter et stykke tid stoppede Gollum med at græde og begyndte at tale. Han syntes at have et argument med sig selv. ” Og fortsætter med at give en frem og tilbage dialog relateret til dette argument. Så skizofreni er der i Hobbit . Her er ‘ en kopi af kapitlet online: genius.com/…
  • @ScottS Ah ret nok. Jeg huskede ikke ‘ disse detaljer.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *