Jeg fandt følgende sætning i en artikel:

Chaaya bliver meget glad, når hun finder ud af, at hendes søn stadig lever . Hendes øjnene går godt op .

Hvad betyder ” øjne godt op “? Jeg forsøgte at kontrollere dette i Oxford-ordbogen, men der fandt jeg en tæt betydning:

godt op intet objekt med adverbial (af en væske) stiger op til overfladen og spilder eller er ved at spildes.

tårer begyndte at godt op i hendes øjne

Men jeg fandt ingen steder “øjne godt op” i nogen af disse 3 ordbøger : Oxford, Cambridge, Merriam-webster. Jeg tjekkede dette også gennem Google ngram og fandt ud af, at dette ofte bruges i dag. Jeg er ikke i stand til at forstå, om denne kombination af ord “øjne godt op” har nogen betydning?

Kommentarer

  • Her " øje " som et emne ikke ' t synes passende. Det skal være " tårer godt op "
  • Øjne fyldt med tårer som en (gravet) brønd fyldes med vand , eller når enhver vandkilde under jorden stiger til overfladen.
  • @abhijeetpathak " tårer sprang op i hans øjne " er også passende. Udtrykket " hendes øjne velvære (med tårer) " er lidt mere idiomatisk, men stadig passende.

Svar

Det betyder, at en persons øjne fyldes med tårer, og tårerne er ved at løbe ud. Med andre ord , personen er ved at græde.

“Øjne rive op” har samme betydning, men det er ikke så blomstrende.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *