Hvilken af følgende sætninger er korrekt?

1) Hvis fundet, vend tilbage til

2) Hvis Find, vend venligst tilbage til

Giv mig også grund

Svar

På engelsk kan du bruge partikler af et verbum som adjektiver. Det er meget almindeligt at bruge fortids participium på en sådan måde:

Gift -> participium gift -> John er gift , John er en gift mand.
Skriv -> participium skrevet -> Bogen er skrevet , det er en velskrevet bog.
Glem -> participium glemt -> Sangen er glemt , det er en glemt sang.

På samme måde har du:

Find -> partikel fundet -> nøglen er fundet , det er en fundet nøgle.

Din sætning er en forkortet version af

hvis (noget er) fundet, skal du returnere (it) til …

infinitiv (find) bruges ikke på denne måde, så din anden sætning er ikke korrekt.

Du kunne , som en eller anden nævner, omskriver den anden version til noget som hvis du finder den, skal du returnere den til … .

Kommentarer

  • Tak, forresten, så vi kan bruge alle tidligere participier som adjektiver på denne måde?
  • I princippet, ja, det kan du, men i nogle tilfælde kan resultatet ikke forstås meget godt. Du skal overveje semantik (betydningen) af sådanne sætninger. En trænet hund giver mere mening end en forstået hund , selvom jeg tror, jeg forstår, hvad hunden vil have. Der er sandsynligvis verb, der kan forårsage problemer, så don ' t antager, at denne regel ikke har nogen undtagelser (som enhver " -regel " på sprog!)

Svar

Du skal bruge “Hvis fundet, vend venligst tilbage til … “her (jeg har også rettet andre skrivefejl).

“fundet” er nødvendig, fordi du har brug for den passive form her: “Hvis der findes noget, skal du returnere det til …”

2 er forkert, som du formulerede det. Mulig variation: “Hvis du finder den, skal du returnere den til …”

Kommentarer

  • jeg troede, hvis jeg brugte " jeg fandt " det ville være andet betinget. Tak for at rette mig

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *