A hurtigt humoristisk uddrag fra begyndelsen af Iron Man (2008):

-Tony: Jeg har lyst til at du kører mig til krigsret. Dette er vanvittigt. Hvad gjorde jeg? Jeg har lyst til at du trækker og snuser mig … Hvad, har du ikke lov til at tale? Hej, Skov …

-Soldat A: Vi kan tale, sir.

-Tony: Åh, jeg forstår. Så det er personligt?

-Soldat B: Nej, du skræmmer dem.

-Tony: Kære Gud, du er kvinde! Jeg kunne ærligt talt ikke have kaldet det. Jeg mener, jeg vil undskylde, men er det ikke det, vi går efter her? Jeg tænkte på dig som soldat først.

-Soldat B: Jeg er en flyver.

-Tony: Nå, du har faktisk en fremragende knoglestruktur der. Jeg er lidt. .. har svært ved ikke at se på dig nu. Er det underligt? Kom, det er OK, griner. Hej!

-Soldat C: Sir, jeg har et spørgsmål at stille.

-Tony: Ja tak.

-Soldat C: Er det sandt gik du til 12-for-12 med sidste års Maxim-omslagsmodeller?

-Tony: Det er et glimrende spørgsmål. Ja og nej. Marts og jeg havde en planlægningskonflikt, men heldigvis var juledækslet tvillinger. Noget andet?

Jeg kan ikke beslutte hvilken betydning af kald gælder her. Jeg bruger identificer .

Betyder 12-for-12 12 på hinanden følgende måneder her? Er det en adverbial, opdeling gik fra med ? Ville det være okay at sige 12 ud af 12 eller 12-i-12 i stedet?

Kommentarer

Svar

“Call” betyder her forudsiger . Fra dictionary.com: for at angive eller karakterisere nøjagtigt på forhånd; forudsige, f.eks. Det er ofte vanskeligt at kalde resultatet af et valg.

12-for-12 er et mål for afslutningen. Det, der måles, er helt underforstået og kan generelt være hvad som helst. For eksempel betyder det at være vellykket på alle 12 forsøg at gå “12-for-12” i frikast i basketballsporten. Disse 12 forsøg kunne alle være i det samme spil, i forskellige spil, i løbet af en sæson osv.

Her er “12-for-12” lidt vag uden mere information, men formodentlig betyder, at Tony lavede 12 forsøg på at date eller have sex med de 12 covermodeller fra sidste års Maxims, og at alle forsøg var vellykkede, bortset fra at der faktisk var tretten på grund af et par tvillinger osv.

Kommentarer

  • lur, det ' s 12. marts ' s pige var i konflikt med sin tidsplan;)
  • @Z – i så fald gik han 12-for-13.
  • @JR Men 12-for-12 måling ved omslag Derfor ja og nej .
  • @StoneyB, teknisk set hvis du ' måler efter covers, så ' s 11-for-12: p
  • @SamuelLijin Nå ja og nej 🙂 12 kvinder til 12 covers.

Svar

Jeg tror brugen her af “til” i stedet for ” i “eller” ude af “skyldes, at højttaleren taler om forsøget, ikke de faktiske resultater. Så Tony Stark prøvede i 12 vellykkede møder. Se “ go for “: “Jeg går efter de 12 maksimale covermodeller.”

Højttaleren erstattede grundlæggende “go for” med “gik efter”, da spørgsmålet vedrører tidligere begivenheder.

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *