Jeg redigerede for nylig et stykke og så denne struktur

“Når du har kørt processen, vil du .. . “

Jeg har altid brugt” have run “, men var ikke sikker på, om” have run “er acceptabelt på moderne engelsk.

Hvis det hjælper, er forfatteren britisk ( Jeg er amerikaner), så ikke sikker på, om dette er et sted, hvor kulturelle forskelle spiller ind.

Kommentarer

  • Jeg hører denne fejl fra tid til anden tid i USA
  • Hvad fortalte ordbogen dig?
  • Ikke rigtig adresseret i ordbogen. Jeg ser " skal køre ", men ikke har løbet eller er løbet. Jeg læner mig mod den førstnævnte som korrekt, men bad her om at få andre tanker.
  • Hvad ' er fejlen? Er du løbet eller har løbet?

Svar

Det ser ud til kun at være en grammatisk fejl som foreslået af følgende kilde og som vist også i Ngram

  • Fortiden participium køres. Jeg er stødt på modstand hver gang jeg har forsøgt at løse problemet. Hun er løbet fra sit ansvar.

  • Med hensyn til det problem, der opstår, når der dannes partisipp, nogle mennesker fejlagtigt brug fortidens løb i stedet for den rigtige fortidsløb, som i Jeg er stødt på modstand hver gang jeg har forsøgt at løse dette problem eller Hun har løst fra sit ansvar.

  • (Jeg har også hørt nogle mennesker begår den samme fejl, når de danner en sætning i forbi perfekt tid, som i jeg havde kørt dem ned, før de forlod kontoret, hvilket skulle være, jeg havde kørt dem ned …) Gør dig selv en tjeneste: Kør så langt fra disse konstruktioner som muligt – og se ikke tilbage.

(languageandgrammar.com)

I henhold til Wiktionary " ran " er også:

  • (ikke-standard, dialektal) participium af kørsel

Kommentarer

  • @Clare – Hvor trækker du linjen , derefter? Og har du noget dokumentation til " løb " som en acceptabel tidligere participle af " kør "?
  • Tak for svaret. Ville dette også være tilfældet for " ville have kørt "?

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *