Jeg pingede en ven og sagde, at jeg føler mig svimmel og svimmel . Hun forvekslede mig med at være glad og troede, at jeg udtrykte en positiv følelse, mens jeg faktisk følte mig syg og desorienteret. Bruger vi ordene svimmel og svimmel til at udtrykke lykke eller spænding?
Svar
En almindeligt anvendt betydning af svimmel er useriøs eller impulsiv ; sætningen svimmel af spænding bruger denne betydning. Det er ikke nøjagtigt det samme som lykke, men det kan betyde overvældende ophidset . svimmel bruges generelt ikke til ophidset , selvom spænding kan have den virkning. Bortset fra dens vigtigste betydning af at have en fornemmelse af hvirvling og en tendens til at falde har den mere af en konnotation af tankeløs eller forvirret .
Hvis jeg havde modtaget beskeden, ville jeg være kommet til den konklusion, at du ikke havde det godt, da du brugte ordet svimmel . Hvis du havde sagt “Jeg føler mig svimmel og svimmel med spænding “, så ville jeg have vidst, at du beskriver omfanget af din spænding, snarere end dit helbredstilstand. Og hvis du havde sagt “Jeg føler mig svimmel”, ville jeg sandsynligvis have pinget dig tilbage og spurgt på hvilken måde du følte dig svimmel – med spænding eller med desorientering. Så hvis du ikke har det godt, svimmel er et bedre ord at bruge end svimmel , da svimmel kan også betyde ophidset .
Kommentarer
- Tak for dit svar! Hvis en anden havde pinget mig og sagde, at han / hun følte sig svimmel og svimmel, ville jeg have konkluderet, at han / hun var syg. Måske vil en pludselig ping som denne forvirre personen i den anden ende.
- Er der imidlertid svimlende og svimmel brugt til at udtrykke en tilstand af spænding?
- Jeg nævnte i min svar på det i sig selv, svimmel gør det, men svimmel betyder ikke ' t virkelig.
Svar
Dizzy var meget passende, men (som indfødt engelsk taler i Amerika) har jeg aldrig hørt svimlende brugt i den forstand. For mig betyder svimmel altid overvældende ophidset.
Hvis du vil understrege, at du føler dig utilpas, skal du undgå at sige “svimmel.”
Kommentarer
- Da jeg slog op svimmel i ordbogen, fandt jeg ud af, at det betyder " svimmel " og " ustød ". Alligevel har Noah ret; Jeg ' har også normalt hørt ordet brugt i daglig tale i en mere positiv forstand: de unge elskere var svimlende af spænding . Hvis jeg ville sige, at jeg følte mig syg, ville jeg sandsynligvis gå til woozy og svimmel . Alligevel ligger fejlen sandsynligvis hos os hørere; da jeg slog ordet svimmel op i ordbøger og korpus, fandt jeg ingen tvingende grund til altid at forbinde det med noget positivt – faktisk snarere tværtimod.
- Beskrivende lingvister ville fortælle du, at sprog udvikler sig konstant, og lytterne har en bedre forståelse end ordbøgerne nogensinde kunne. 🙂
- At ' helt sikkert er den ene side af mønten. På den anden side er jeg ' altid tøvende med at sige, " Jeg ' m ret; det ' er ordbogen at ' er forkert! " Dette var ikke ' t første gang jeg ' har lært, at et ord blev defineret anderledes end jeg havde forventet, og jeg tvivler på det ' vil være den sidste.
Svar
Ja. Mit første indtryk var, at ordmønsteret lignede nogle linjer fra en engang meget populær sang i West Side Story der går, “Jeg føler mig smuk og vittig og homoseksuel” / “Jeg føler svimmel / Jeg føler mig solrig / jeg føler mig svimmel og sjov og fin “osv. Der er en parodi på kurtfstone.com, der ændrer den til:” Jeg føler mig fiks / jeg er vittig og svimmel og bøsse. David Sederis titlerede en af sine bøger “Me Talk Pretty One Day” hvilket også kan være et nik til sangen i musicalen.