A. Taler som præsidenten, der valgte dette hold, og for hvem det fungerer osv.
A.1 Jeg kender “ For hvem det fungerer “betyder, at hans valgte hold arbejder for præsidenten. Denne brug af “Hvem” forvirrer mig. Hvordan kan du omformulere sætningen ved hjælp af “hvem”, og hvilke andre måder er det muligt at formidle den samme betydning, så jeg kan forstå betydningen i forskellige formuleringer?
B. Det er ikke en løsning, der er tilgængelig for de fleste, for hvem e-mail er blevet en nødvendighed.
B.1 Betyder denne sætning, at e-mail for de fleste er blevet en nødvendighed?
C. Folk stemmer nu for hvem de bliver fortalt, tvunget til at stemme af folk, der har greb om dem.
C.1 Betyder denne sætning, at folk bliver bedt om at stemme på visse mennesker? Jeg forstod ikke anden del “Tvunget til at stemme af folk, der har greb om dem”?
- Hvilken anden formulering kan bruges til at formidle den samme betydning af ” For hvem “?
Kommentarer
- don ' t generer meget. Især i USA ' hvem ' erstatter ' hvem ' i disse dage.
- @MaulikV Men IKKE normalt når pronomenet er genstand for en præposition! Som i flere af tilfældene her.
- @man_fra ah, men der er " hvem " ikke ' t genstand for en frontpræposition. Hele sætningen efter " med " er en sammensmeltet relativ konstruktion, der ikke har noget fortilfælde. Der er hele klausulen objekt for præpositionen!
- @man_fra Ah, men at ' ikke er en re native pronomen, det ' er en forhør. Mere vigtigt er det, at ' ikke er genstand for en fronted præposition. Med andre ord har præpositionen ikke flyttet ' t fra indeni den relative klausul.
- @MaulikV Prøv dette Ngram En af hvem versus En af dem !! Se derefter på eksemplerne for " En af dem ". Du ' ser at de fleste af de " som " faktisk henviser til verden Sundhedsorganisation. De andre er indlejrede spørgsmål. Så de har formen " Spørgsmålet er, hvem der skal lykkes " hvor " hvem " er en del af et indlejret spørgsmål og ikke relativt " hvem ". Vi er nødt til at bruge " hvem " her!
Svar
A.1. For at omformulere godt ved hjælp af “hvem” skal du vide lidt mere om forholdet mellem præsidenten og holdet. Mulighederne kan omfatte: “At tale som præsidenten, der valgte holdet og leder holdet” eller “At tale som præsidenten, der valgte holdet og handler på baggrund af holdets anbefalinger” osv. Mere generelt, hvis du vil bruge “hvem” og ikke “hvem” du har brug for at vide, hvad præsidenten gør med eller får fra holdet, og ikke kun hvad holdet gør for præsidenten.
B.1. For mig er denne sætning tvetydig. Det kan betyde, at e-mail for de fleste er blevet en nødvendighed, eller det kan betyde, at der er en delmængde af mennesker, for hvem e-mail er blevet en nødvendighed, og for det meste af denne delmængde er løsningen ikke tilgængelig. For den førstnævnte vil jeg tilføje et komma: “Det er ikke en løsning, der er tilgængelig for de fleste mennesker, for hvem e-mail er blevet en nødvendighed.” For sidstnævnte vil jeg sige “Det er ikke en løsning, der er tilgængelig for de fleste af dem, for hvilke e-mail er blevet en nødvendighed.”
C.1. Ja, det betyder, at de får at vide, hvordan de skal stemme. Udtrykket efter kommaet forstærker pointen ved at sige, at folket (de samme mennesker, som får at vide, hvordan de skal stemme) er tvunget til at stemme af folk, der har greb om dem. Dette er uden tvivl to lidt forskellige punkter: de er tvunget til at stemme (versus at blive hjemme og ikke stemme), og de får at vide, hvordan man skal stemme. Som du kan fortælle ud fra det, jeg lige har skrevet, tror jeg, du kan sætte ord på igen for at sige “hvordan man skal stemme” i stedet for “for hvem man skal stemme.” Det er idiomatisk, da det ikke betyder “fortalt hvordan man markerer boks eller træk i maskinhåndtaget, “men” fortalt, hvordan man skal stemme “bruges ofte til at betyde” fortalt hvilken vej / hvem man skal stemme. “