Lukket. Dette spørgsmål er uden for emnet . Det accepteres i øjeblikket ikke svar.

Kommentarer

  • Kontrollerede du en oversættelsesordbog?
  • @Mitch Begge de hindi-ord giver ' cry '
  • Hvorfor har du brug for et enkelt ord? Kan du skrive et eksempel på en sætning, hvor ordet ville blive brugt? Som det ser ud, er dit spørgsmål uden for emnet.
  • Det afhænger af typen af " tårer ". Er de triste? Glæde? Raseri? Du kan fortryde nogen til tårer, men du kan også gøre det samme ved at fortælle en vittighed.
  • @TsSkTo: På nogle sprog er det ikke ' t afhænger af konteksten. Du bruger bare affikser til at ændre ordet fra " for at græde " til " for at gøre nogen græder ". På engelsk kan du stadig bruge " fik mig til at græde " for alle disse følelser. Du skal bare medtage konteksten omkring det.

Svar

Hvis tårerne indikerer sorg, kan du bruge ordet sadden :

: at få (nogen) til at være trist
Merriam-Webster

Der er også frasal verbet riv op :

2 . For at få tårer godt i øjnene: I slutningen af filmen blev hele publikum revet op .
Den gratis ordbog af Farlex

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *