Er der et enkelt ord for “at gå den ekstra mil”?

Hvis det er muligt at bære konnotationen, hvis ikke betegnelsen, for at være forfærdet og muligvis ydmyg af de længder, som nogen gik til.

Kommentarer

  • Jeg gik med en anden sætning … " overgik alle forventninger ".

Svar

Når jeg strengt taget følger et enkelt ord, kommer jeg med outperform og overachieve , hvoraf ingen af dem virkelig passer til 100%; eller måske skinnet :

Wow, du / han / hun skinnede virkelig i aften

som i, gjorde (hvad det end var) som en stjerne. (Skønt “skinnet” som fortidsform kan være mere idiomatisk i den sammenhæng.)

Kommentarer

  • +1 til " overstiger " … sjovt, hvordan det ikke var ' t, hvad jeg ledte efter i svaret , men hvordan jeg faktisk havde det i det tilfælde, hvor jeg prøvede at anvende det på.
  • +1 for gode ord. Foreslå stærkt skinnede da det er fortid for intransitive verbet. Shined er fortidens tid for verbet transitive . I sammenhæng antyder det, at “i aften” får en skinne.

Svar

Her er en mulighed: stræben.

Kommentarer

  • +1 som stræbning også passer i min sammenhæng.

Svar

Absolut ikke et ord, men et tal: 110%.

Kommentarer

  • Jeg kan bare ikke lide ' som den involverede logiske fejlslutning.
  • Den ekstra mil kan også være meningsløs, hvis du tager det bogstaveligt. Vil du gå en ekstra mil for at komme fra punkt A til punkt B? Derefter ' er ved punkt C. 🙂

Svar

Supererogation: Udførelse af mere arbejde end pligt kræver. ( The Concise Oxford Dictionary, 10. udgave )

Den ting ved dette ord er, det lyder ret tørt og teknisk i forhold til “at gå den ekstra mil”. Et andet bemærkelsesværdigt punkt er, at hverken min citerede kilde eller den online Merriam-Webster-ordbog ( http://www.merriam-webster.com/dictionary/supererogation ) viser en verbform. Efter min mening er det ikke så meget at sige “han / hun supererogated”, men bare så du ved, det er ikke standard engelsk.

Du kan dog stadig beskrive en handling som “supererogativ”.

Kommentarer

  • Velkommen til ELU, men gør dine svar selvstændige. Ikke alle ved, hvad " Merriam-Webster ", især hvis de kommer fra et af de mange engelsktalende lande, hvor det er ikke en almindeligt anvendt ordbog (som jeg også er). Link som minimum til det, men det er også bedre at citere den relevante definition.
  • ' Supererogation ' virker perfekt gyldig. Et erfaren medlem har muligvis redigeret det for at inkludere den manglende definition og reference. Jeg tror ikke ' at dette svar fortjente at være så miskrediteret som det så ud til at være med alle 3 nedstemninger.
  • hvis @paul oprindeligt havde revideret sin svar og inkluderet hans tanker, så er jeg ' sikker på, at han ville have fået færre nedstemninger. Men det er blevet redigeret og forbedret (af DM Davidson), så det i det mindste overholder ELU-standarder. Omvendt nedstemning fra mig.

Svar

Jeg ville gå efter “ud over”

Kommentarer

  • Velkommen til EL & U. Overvej at forbedre dit svar ved at tilføje konnotationen osv., Den anmodede OP og ved at inkludere referencer.

Svar

Også ikke et enkelt ord, men et almindeligt idiomatisk udtryk er

Du overgik dig virkelig der!

… men dette har tendens til at blive brugt enten ironisk (en gaffe -prone person gjorde / sagde noget særligt gauche) eller i sammenhænge, hvor forestillingen, der blev rost, under alle omstændigheder var beregnet til at være underholdende eller imponerende (men viste sig at være undtagelsesvis så).

I flere “arbejdsdags” sammenhænge – for eksempel ringer jeg til en mobil mekaniker, fordi mit bilbatteri er fladt, og han kontrollerer min olie / vand / dæk, mens han booster det, vil jeg sandsynligvis sige

Du er en stjerne!

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *