Kommentarer

  • Du kan altid bruge kroppen til at give en kort forklaring på hvorfor du leder efter ordet. (Mange gange ser en OP ikke ' t som " nødvendigt, " men en sådan kontekst er ofte mere nyttig, end man oprindeligt kunne antage. For eksempel kan jeg i dette tilfælde tilbyde forskellige råd, afhængigt af om du skrev en science-fiction bog, der foregår på en anden planet, versus et fiktivt værk, der foregår i middelalderen. , versus en historisk redegørelse for Salem-hekseprøverne.) Bare en tanke.
  • Necromancers er mennesker, ikke mænd specifikt.
  • Velkommen til Engelsk sprog og brug . Dette spørgsmål er egentlig ikke et Engelsk sprog og brug spørgsmål, fordi det er ufuldstændigt. Rediger for at forklare hvorfor du beder om, angiv sammenhæng og vis resultaterne af den forskning, du gjorde, før du bad. Tak.
  • @Kris er / eller er ikke problemet. Det har intet at gøre med at være mand eller kvinde.
  • Det ser ud til, at dette spørgsmål lukkes som generel reference. Hvad er den generelle reference, der besvarer det?

Svar

Ja, der er, og det er “s necromancer . Selv OED giver ingen anden form for ordet, der nogensinde har dukket op på tryk i denne brug.

Adjektivformen for -mancy eller -mance er -mantic . Da det introducerer en t , en kvindelig form for ordet kunne sandsynligvis opfindes, dog: necromantrix . Bemærk, at dette er falsk latin, fordi den ægte latinske form for den maskuline version ville være necromantor . Brug af -trix her er med rette beklagelig — ikke mindst fordi necro- delen er græsk.

Ordet er blevet vedtaget af en canadisk sanger .

Kommentarer

  • Hvis vi ' skal sammensætte ord, så ian romantrix ville være den, folk ville have lyst til at bruge, fordi det lyder bedre end de andre, på trods af shatnez . Jeg mener, kom nu, ' tv ', har jeg ret?
  • @Mitch CP Scott på tv
  • Der ' er ikke andet r i det danske band ' navn. Så det ' er ikke ordet .
  • @Kris Du ' har ret . Ups. Korrigeret.

Svar

Hvis du skriver historien, kan du sammensætte en til at bruge … som necromanseuse eller noget. (Modelleret efter danser -> danseuse )

Svar

Det afhænger af, hvad du mener med necromancer .

Det bruges ofte til:

  1. En, der udfører spådom ved at konsultere de døde.
  2. En der magisk rejser de døde (ofte til spådom, så overlappende med den forrige).
  3. Magiske arbejdere generelt.

Sorceress og enchantress er kvindespecifikke udtryk inden for den tredje definition, ligesom en sans for hag .

Witch gik igennem en kort periode med at blive behandlet som normalt kvinder, selvom dette i stigende grad er sjældent og sandsynligvis fremkalder indvendinger i dag. (Hvis det “er en fantasi-fiktion-brug, men jeg personligt som en mandlig heks klassificerer sådanne anvendelser som” ting, som jeg sandsynligvis ikke vil have tid i dag til at bekymre sig om begge veje. “)

Mens voodooisant bruges ofte på engelsk for begge køn, undertiden lånes den kvindespecifikke voodooisante separat til engelsk. På den anden side, da de “har nogle særligt uretfærdige tilknytninger til den anden definition af necromancer som bedst kan undgås.

Circe har sjælden brug som en synekdoge for kvindelige magiske arbejdere generelt, snarere end bare den enkelte.

Kommentarer

  • Og her var jeg og tænkte at " nakkeromancer " var en person med en vampyrfetish …
  • @MT_Head som ' heller ikke er kønsspecifik. Faktisk synes det ofte at være ret blandet med særligt ikke kønsspecifikke præferencer. 😉
  • Så … Team Edward, så? 😉

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret. Krævede felter er markeret med *